10:32 “Whoever, then, acknowledges 5 me before people, I will acknowledge 6 before my Father in heaven. 10:33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.
1 tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.
2 tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tc ‡ Most
5 tn Or “confesses.”
6 tn Grk “I will acknowledge him also.”
sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.
7 tn Grk “And answering, he said.”
8 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).
9 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.
10 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.
11 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.