Matthew 5:15

5:15 People do not light a lamp and put it under a basket but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

Matthew 5:17

Fulfillment of the Law and Prophets

5:17 “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have not come to abolish these things but to fulfill them.

Matthew 5:28

5:28 But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:32-34

5:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation,Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 5:34 But I say to you, do not take oaths at all – not by heaven, because it is the throne of God,

Matthew 6:6

6:6 But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 6:20

6:20 But accumulate for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and thieves do not break in and steal.

Matthew 6:23

6:23 But if your eye is diseased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 7:3

7:3 Why do you see the speck 10  in your brother’s eye, but fail to see 11  the beam of wood 12  in your own?

Matthew 7:14

7:14 But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.

Matthew 7:25

7:25 The rain fell, the flood 13  came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

Matthew 8:8

8:8 But the centurion replied, 14  “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.

Matthew 8:12

8:12 but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” 15 

Matthew 8:20

8:20 Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 16  have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 17 

Matthew 8:24

8:24 And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.

Matthew 9:12-14

9:12 When 18  Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 19  9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 20  For I did not come to call the righteous, but sinners.”

The Superiority of the New

9:14 Then John’s 21  disciples came to Jesus 22  and asked, “Why do we and the Pharisees 23  fast often, 24  but your disciples don’t fast?”

Matthew 9:20

9:20 But 25  a woman who had been suffering from a hemorrhage 26  for twelve years came up behind him and touched the edge 27  of his cloak. 28 

Matthew 9:22

9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” 29  And the woman was healed 30  from that hour.

Matthew 9:25

9:25 But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.

Matthew 10:13

10:13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 31 

Matthew 10:22

10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matthew 10:34

Not Peace, but a Sword

10:34 “Do not think that I have come to bring 32  peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

Matthew 11:22

11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!

Matthew 11:24

11:24 But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom 33  on the day of judgment than for you!”

Matthew 12:2

12:2 But when the Pharisees 34  saw this they said to him, “Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath.”

Matthew 12:24

12:24 But when the Pharisees 35  heard this they said, “He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, 36  the ruler 37  of demons!”

Matthew 12:31

12:31 For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, 38  but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

Matthew 12:43

The Return of the Unclean Spirit

12:43 “When 39  an unclean spirit 40  goes out of a person, 41  it passes through waterless places 42  looking for rest but 43  does not find it.

Matthew 13:8

13:8 But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.

Matthew 13:11-12

13:11 He replied, 44  “You have been given 45  the opportunity to know 46  the secrets 47  of the kingdom of heaven, but they have not. 13:12 For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him. 48 

Matthew 13:21-22

13:21 But he has no root in himself and does not endure; 49  when 50  trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away. 13:22 The 51  seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth 52  choke the word, 53  so it produces nothing.

Matthew 13:57

13:57 And so they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house.”

Matthew 15:5

15:5 But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,” 54 

Matthew 15:23

15:23 But he did not answer her a word. Then 55  his disciples came and begged him, 56  “Send her away, because she keeps on crying out after us.”

Matthew 16:11-12

16:11 How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!” 16:12 Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:17

16:17 And Jesus answered him, 57  “You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood 58  did not reveal this to you, but my Father in heaven!

Matthew 16:25-26

16:25 For whoever wants to save his life 59  will lose it, 60  but whoever loses his life for my sake will find it. 16:26 For what does it benefit a person 61  if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Matthew 18:7

18:7 Woe to the world because of stumbling blocks! It 62  is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

Matthew 18:16

18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 63 

Matthew 19:8

19:8 Jesus 64  said to them, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, 65  but from the beginning it was not this way.

Matthew 19:13-14

Jesus and Little Children

19:13 Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. 66  But the disciples scolded those who brought them. 67  19:14 But Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” 68 

Matthew 20:25

20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

Matthew 20:28

20:28 just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom 69  for many.”

Matthew 20:31

20:31 The 70  crowd scolded 71  them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy on us, 72  Son of David!”

Matthew 21:13

21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 73  but you are turning it into a den 74  of robbers!” 75 

Matthew 21:30

21:30 The father 76  went to the other son and said the same thing. This boy answered, 77  ‘I will, sir,’ but did not go.

Matthew 21:38

21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’

Matthew 22:11-12

22:11 But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes. 22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 78 

Matthew 22:32

22:32I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 79  He is not the God of the dead but of the living!” 80 

Matthew 23:3

23:3 Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach. 81 

Matthew 23:18

23:18 And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. 82  But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’

Matthew 23:28

23:28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

Matthew 24:6

24:6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come. 83 

Matthew 24:22

24:22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

Matthew 24:36

Be Ready!

24:36 “But as for that day and hour no one knows it – not even the angels in heaven 84  – except the Father alone.

Matthew 25:18

25:18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it.

Matthew 25:26

25:26 But his master answered, 85  ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?

Matthew 26:51

26:51 But 86  one of those with Jesus grabbed 87  his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, 88  cutting off his ear.

Matthew 26:56

26:56 But this has happened so that 89  the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

Matthew 27:4

27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”

Matthew 27:42

27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 90  now from the cross, we will believe in him!

Matthew 28:5

28:5 But the angel said 91  to the women, “Do not be afraid; I know 92  that you are looking for Jesus, who was crucified. 93 

tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

tn Grk “not come to abolish but to fulfill.” Direct objects (“these things,” “them”) were frequently omitted in Greek when clear from the context, but have been supplied here to conform to contemporary English style.

tn Grk “the ancient ones.”

sn A quotation from Lev 19:12.

sn The term translated room refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).

tc See the tc note on “will reward you” in 6:4: The problem is the same and the ms support differs only slightly.

tn Or “if your eye is sick” (L&N 23.149).

sn There may be a slight wordplay here, as this term can also mean “evil,” so the figure uses a term that points to the real meaning of being careful as to what one pays attention to or looks at.

tn Here δέ (de) has not been translated.

10 sn The term translated speck refers to a small piece of wood, chaff, or straw; see L&N 3.66.

11 tn Or “do not notice.”

12 sn The term beam of wood refers to a very big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).

13 tn Grk “the rivers.”

14 tn Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

15 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.

16 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

17 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).

18 tn Here δέ (de) has not been translated.

19 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

20 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).

21 sn John refers to John the Baptist.

22 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

23 sn See the note on Pharisees in 3:7.

24 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

25 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

26 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

27 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

28 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.

29 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

30 tn Grk “saved.”

31 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if the messengers are not welcomed, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

32 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.

33 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious, and will result in more severe punishment, than the worst sins of the old era. The phrase region of Sodom is in emphatic position in the Greek text.

34 sn See the note on Pharisees in 3:7.

35 sn See the note on Pharisees in 3:7.

36 tn Grk “except by Beelzebul.”

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

37 tn Or “prince.”

38 tn Grk “every sin and blasphemy will be forgiven men.”

39 tn Here δέ (de) has not been translated.

40 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.

41 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. This same use occurs in v. 45.

42 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).

43 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

44 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

45 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

46 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

47 tn Grk “the mysteries.”

sn The key term secrets (μυστήριον, musthrion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because it suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

48 sn What he has will be taken from him. The meaning is that the one who accepts Jesus’ teaching concerning his person and the kingdom will receive a share in the kingdom now and even more in the future, but for the one who rejects Jesus’ words, the opportunity that that person presently possesses with respect to the kingdom will someday be taken away forever.

49 tn Grk “is temporary.”

50 tn Here δέ (de) has not been translated.

51 tn Here δέ (de) has not been translated.

52 tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”

53 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

54 tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God.

55 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

56 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

57 tn Grk “answering, Jesus said to him.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of this phrase has been modified for clarity.

58 tn The expression “flesh and blood” could refer to “any human being” (so TEV, NLT; cf. NIV “man”), but it could also refer to Peter himself (i.e., his own intuition; cf. CEV “You didn’t discover this on your own”). Because of the ambiguity of the referent, the phrase “flesh and blood” has been retained in the translation.

59 tn Or “soul” (throughout vv. 25-26).

60 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.

61 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.

62 tn Grk “For it.” Here γάρ (gar) has not been translated.

63 sn A quotation from Deut 19:15.

64 tc A few important mss (א Φ pc) have the name “Jesus” here, but it is probably not original. Nevertheless, this translation routinely specifies the referents of pronouns to improve clarity, so that has been done here.

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

65 tn Grk “heart” (a collective singular).

66 tn Grk “so that he would lay his hands on them and pray.”

67 tn Grk “the disciples scolded them.” In the translation the referent has been specified as “those who brought them,” since otherwise the statement could be understood to mean that the disciples scolded the children rather than their parents who brought them.

68 sn The kingdom of heaven belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.

69 sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Mark 10:45 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in our place as a substitute, enduring the judgment that we deserved for sin.

70 tn Here δέ (de) has not been translated.

71 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

72 tc ‡ The majority of mss (C W Ë1 33 Ï and several versional witnesses) read κύριε (kurie, “Lord”) after ἐλέησον ἡμᾶς (elehson Jhma", “have mercy on us”). But since this is the order of words in v. 30 (though that wording is also disputed), and since the κύριε-first reading enjoys widespread and early support (א B D L Z Θ 085 0281 Ë13 892 pc lat), the latter was considered original. However, the decision was by no means easy. NA27 has κύριε after ἐλέησον ἡμᾶς here; a majority of that committee felt that since the placement of κύριε in last place was the nonliturgical order it “would have been likely to be altered in transcription to the more familiar sequence” (TCGNT 44).

73 sn A quotation from Isa 56:7.

74 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

75 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

76 tn “And he”; here δέ (de) has not been translated.

77 tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated. Here the referent (“this boy”) has been specified in the translation for clarity.

78 tn Grk “he was silent.”

79 sn A quotation from Exod 3:6.

80 sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised.

81 tn Grk “for they say and do not do.”

82 tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”

83 tn Grk “it is not yet the end.”

84 tc ‡ Some important witnesses, including early Alexandrian and Western mss (א*,2 B D Θ Ë13 pc it vgmss Irlat Hiermss), have the additional words οὐδὲ ὁ υἱός (oude Jo Juios, “nor the son”) here. Although the shorter reading (which lacks this phrase) is suspect in that it seems to soften the prophetic ignorance of Jesus, the final phrase (“except the Father alone”) already implies this. Further, the parallel in Mark 13:32 has οὐδὲ ὁ υἱός, with almost no witnesses lacking the expression. Hence, it is doubtful that the absence of “neither the Son” is due to the scribes. In keeping with Matthew’s general softening of Mark’s harsh statements throughout his Gospel, it is more likely that the absence of “neither the Son” is part of the original text of Matthew, being an intentional change on the part of the author. Further, this shorter reading is supported by the first corrector of א as well as L W Ë1 33 Ï vg sy co Hiermss. Admittedly, the external evidence is not as impressive for the shorter reading, but it best explains the rise of the other reading (in particular, how does one account for virtually no mss excising οὐδὲ ὁ υἱός at Mark 13:32 if such an absence here is due to scribal alteration? Although scribes were hardly consistent, for such a theologically significant issue at least some consistency would be expected on the part of a few scribes). Nevertheless, NA27 includes οὐδὲ ὁ υἱός here.

85 tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

86 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

87 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.

88 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

89 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.

90 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.

91 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

92 tn Grk “for I know.”

93 sn See the note on crucified in 20:19.