Mark 5:9
5:9 Jesus 1 asked him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion, 2 for we are many.”
Mark 5:35
5:35 While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s 3 house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?”
Mark 7:5
7:5 The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat 4 with unwashed hands?”
Mark 7:9
7:9 He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up 5 your tradition.
Mark 7:13
7:13 Thus you nullify 6 the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
Mark 9:45
9:45 If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have 7 two feet and be thrown into hell.
Mark 9:47
9:47 If your eye causes you to sin, tear it out! 8 It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have 9 two eyes and be thrown into hell,
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle.
3 sn See the note on synagogue rulers in 5:22.
4 tn Grk “eat bread.”
5 tc The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 565 2542 it sys,p Cyp. The majority of mss here read τηρήσητε (thrhsete; א A L Ë13 33 Ï co) or τηρῆτε (thrhte; B 2427), both translated “keep.” It is hard to know which reading is best: On the one hand, τηρήσητε/τηρῆτε has much stronger external support, but στήσητε is a more difficult reading. What makes “keep” suspect is that it appears in two different forms, suggesting independent alterations of a difficult reading. Further, scribes may have been influenced by the preceding “commandment of God” to change the text toward “keep” (TCGNT 81), a common enough expression (cf. Matt 19:17; John 14:15; 1 Tim 6:1; 1 John 5:3; Rev 14:12). Thus, the more difficult reading is “set up.” Also, the more natural opposite of “reject” (ἀθεῖτε [aqeite], literally “you set aside”) is “set up.” However, the Western reading may have been influenced by Exod 6:4 or Heb 10:9, but this likelihood seems remote. Thus, “set up” is more likely to be the original wording of Mark here.
6 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.
7 tn Grk “than having.”
8 tn Grk “throw it out.”
9 tn Grk “than having.”