Mark 3:20

Jesus and Beelzebul

3:20 Now Jesus went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.

Mark 4:18

4:18 Others are the ones sown among thorns: They are those who hear the word,

Mark 5:1

Healing of a Demoniac

5:1 So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.

Mark 6:13

6:13 They cast out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

Mark 6:30

The Feeding of the Five Thousand

6:30 Then the apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught.

Mark 6:32

6:32 So they went away by themselves in a boat to some remote place.

Mark 6:43

6:43 and they picked up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full.

Mark 6:52

6:52 because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

Mark 6:54

6:54 As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.

Mark 7:7

7:7 They worship me in vain,

teaching as doctrine the commandments of men.

Mark 8:5

8:5 He asked them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven.”

Mark 8:16

8:16 So they began to discuss with one another about having no bread.

Mark 8:24

8:24 Regaining his sight he said, “I see people, but they look like trees walking.”

Mark 8:28

8:28 They said, 10  “John the Baptist, others say Elijah, 11  and still others, one of the prophets.”

Mark 9:4

9:4 Then Elijah appeared before them along with Moses, 12  and they were talking with Jesus.

Mark 9:6

9:6 (For they were afraid, and he did not know what to say.) 13 

Mark 9:10

9:10 They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.

Mark 9:15

9:15 When the whole crowd saw him, they were amazed and ran 14  at once and greeted him.

Mark 9:32

9:32 But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

Mark 10:4

10:4 They said, “Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her.” 15 

Mark 10:8

10:8 and the two will become one flesh. 16  So they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:26

10:26 They were even more astonished and said 17  to one another, “Then 18  who can be saved?” 19 

Mark 10:41

10:41 Now 20  when the other ten 21  heard this, 22  they became angry with James and John.

Mark 11:6

11:6 They replied as Jesus had told them, and the bystanders 23  let them go.

Mark 11:12

Cursing of the Fig Tree

11:12 Now 24  the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.

Mark 12:8

12:8 So 25  they seized him, 26  killed him, and threw his body 27  out of the vineyard. 28 

Mark 12:13

Paying Taxes to Caesar

12:13 Then 29  they sent some of the Pharisees 30  and Herodians 31  to trap him with his own words. 32 

Mark 13:6

13:6 Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 33  and they will mislead many.

Mark 14:19

14:19 They were distressed, and one by one said to him, “Surely not I?”

Mark 14:26

14:26 After singing a hymn, 34  they went out to the Mount of Olives.

Mark 14:29

14:29 Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!”

Mark 14:51

14:51 A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him,

Mark 14:64

14:64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 35  They all condemned him as deserving death.

Mark 15:6

Jesus and Barabbas

15:6 During the feast it was customary to release one prisoner to the people, 36  whomever they requested.

Mark 15:14

15:14 Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”

Mark 15:22-23

15:22 They brought Jesus 37  to a place called Golgotha 38  (which is translated, “Place of the Skull”). 39  15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 40  but he did not take it.

Mark 15:25

15:25 It was nine o’clock in the morning 41  when they crucified him.

Mark 15:27

15:27 And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.

Mark 15:35

15:35 When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!” 42 

Mark 16:10

16:10 She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a summary and transition in the narrative.

tc The textual tradition here is quite complicated. Most later mss (A C Ë13 Ï syp,h) read “Gadarenes,” which is the better reading in Matt 8:28. Other mss (א2 L Δ Θ Ë1 28 33 565 579 700 892 1241 1424 al sys bo) have “Gergesenes.” Others (א* B D latt sa) have “Gerasenes,” which is the reading followed in the translation here and in Luke 8:26. The difference between Matthew and Mark (which is parallel to Luke) may well have to do with uses of variant regional terms.

sn The region of the Gerasenes would be in Gentile territory on the (south)eastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Matthew 8:28 records this miracle as occurring “in the region of the Gadarenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn A quotation from Isa 29:13.

tn Grk “And they were discussing with one another that they had no bread.”

tn The verb ἀναβλέπω, though normally meaning “look up,” when used in conjunction with blindness means “regain sight.”

10 tn Grk “And they said to him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

11 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

12 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).

13 sn This is a parenthetical note by the author.

14 tn Grk The participle προστρέχοντες (prostrecontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

15 tn Grk “to divorce.” The pronoun has been supplied in the translation for clarity.

sn An allusion to Deut 24:1. The Pharisees were all in agreement that the OT permitted a man to write a certificate of dismissal and divorce his wife (not vice-versa) and that remarriage was therefore sanctioned. But the two rabbinic schools of Shammai and Hillel differed on the grounds for divorce. Shammai was much stricter than Hillel and permitted divorce only in the case of sexual immorality. Hillel permitted divorce for almost any reason (cf. the Mishnah, m. Gittin 9.10).

16 sn A quotation from Gen 2:24. The “two” refers to husband and wife, not father and mother mentioned in the previous verse. See the tc note on “mother” in v. 7 for discussion.

17 tn Grk “But they were even more astonished, saying.” The participle λέγονες (legontes) has been translated here as a finite verb to emphasize the sequence of events: The disciples were astonished, then they spoke.

18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.

19 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?

20 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

21 tn Grk “the ten.”

22 tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

23 tn Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

25 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

26 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.

27 tn Grk “him.”

28 sn Throwing the heir’s body out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

30 sn See the note on Pharisees in 2:16.

31 sn Pharisees and Herodians made a very interesting alliance. W. W. Wessel (“Mark,” EBC 8:733) comments: “The Herodians were as obnoxious to the Pharisees on political grounds as the Sadducees were on theological grounds. Yet the two groups united in their opposition to Jesus. Collaboration in wickedness, as well as goodness, has great power. Their purpose was to trip Jesus up in his words so that he would lose the support of the people, leaving the way open for them to destroy him.” See also the note on “Herodians” in Mark 3:6.

32 tn Grk “trap him in word.”

33 tn That is, “I am the Messiah.”

34 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.

35 tn Grk “What do you think?”

36 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

sn The custom of Pilate to release one prisoner to them is unknown outside the gospels in Jewish writings, but it was a Roman custom at the time and thus probably used in Palestine as well (cf. Matt 27:15; John 18:39); see W. W. Wessel, “Mark,” EBC 8:773-74.

37 tn Grk “him.”

38 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17.

39 sn The place called Golgotha (which is translated “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).

40 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.

41 tn Grk “It was the third hour.” This time would have been approximate, and could refer to the beginning of the process, some time before Jesus was lifted on the cross.

42 sn Perhaps the crowd thought Jesus was calling for Elijah because the exclamation “my God, my God” (i.e., in Aramaic, Eloi, Eloi) sounds like the name Elijah.