1 sn The rock in Palestine would be a limestone base lying right under the soil.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
5 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.
6 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.