1 tn Grk “cast.”
2 tn Or “city.”
3 tn The Greek conjunction ὥστε (Jwste) here indicates their purpose.
4 sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned.
5 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
7 tn Grk “What is this word?” The Greek term λόγος (logos) has a wide range of meaning. Here it seems to mean, “What is this matter?” More idiomatically it would be, “What’s going on here?!”
8 sn The phrase with authority and power is in an emphatic position in the Greek text. Once again the authority of Jesus is the point, but now it is not just his teaching that is emphasized, but his ministry. Jesus combined word and deed into a powerful testimony in Capernaum.
9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast implied in the context: They wanted to bring the man to Jesus, but found no way.
10 tn Grk “But finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a causal adverbial participle.
11 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.
12 tn This word, κλινίδιον (klinidion), is a different Greek word than the one used in the previous verse (κλίνη, klinh). In this context both may be translated “stretcher” (see L&N 6.106 and 6.107).
13 tn There is a translational problem at this point in the text. The term Luke uses is κέραμος (keramo"). It can in certain contexts mean “clay,” but usually this is in reference to pottery (see BDAG 540 s.v. 1). The most natural definition in this instance is “roof tile” (used in the translation above). However, tiles were generally not found in Galilee. Recent archaeological research has suggested that this house, which would have probably been typical for the area, could not have supported “a second story, nor could the original roof have been masonry; no doubt it was made from beams and branches of trees covered with a mixture of earth and straw” (J. F. Strange and H. Shanks, “Has the House Where Jesus Stayed in Capernaum Been Found?” BAR 8, no. 6 [Nov/Dec 1982]: 34). Luke may simply have spoken of building materials that would be familiar to his readers.
14 tn Grk “in the midst.”
15 sn The phrase right in front of Jesus trailing as it does at the end of the verse is slightly emphatic, adding a little note of drama: What would Jesus do?
16 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
18 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.
19 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.
20 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.
21 tn Or “a squall.”
22 sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.
23 tn Grk “they were being swamped,” but English idiom speaks of the boat being swamped rather than the people in it, so the referent (the boat) has been supplied to reflect this usage.
24 tn Here δέ (de) has not been translated.
25 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
26 tn The double vocative shows great emotion.
27 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.
28 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
29 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the raging waves he was making a statement about who he was.
30 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
31 sn “Where is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care.
32 sn The combination of fear and respect (afraid and amazed) shows that the disciples are becoming impressed with the great power at work in Jesus, a realization that fuels their question. For a similar reaction, see Luke 5:9.
33 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (“Who then is this?”). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.
34 tn Grk “They will raze you to the ground.”
sn The singular pronoun you refers to the city of Jerusalem personified.
35 tn Grk “your children within you.” The phrase “[your] walls” has been supplied in the translation to clarify that the city of Jerusalem, metaphorically pictured as an individual, is spoken of here.
36 sn (Not) one stone on top of another is an idiom for total destruction.
37 tn Grk “leave stone on stone.”
38 tn Grk “the time of your visitation.” To clarify what this refers to, the words “from God” are supplied at the end of the verse, although they do not occur in the Greek text.
sn You did not recognize the time of your visitation refers to the time God came to visit them. They had missed the Messiah; see Luke 1:68-79.
39 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
40 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
41 tn Grk “tried to lay hands on him.”
42 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
43 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.
44 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
45 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.
46 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.
47 sn See Luke 14:1-14.
48 sn See the note on synagogues in 4:15.
49 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.
50 sn The place that is called ‘The Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).
51 sn See the note on crucify in 23:21.