Luke 4:19

4:19 to proclaim the year of the Lords favor.

Luke 2:41

Jesus in the Temple

2:41 Now Jesus’ parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.


sn The year of the Lords favor (Grk “the acceptable year of the Lord”) is a description of the year of Jubilee (Lev 25:10). The year of the total forgiveness of debt is now turned into a metaphor for salvation. Jesus had come to proclaim that God was ready to forgive sin totally.

sn A quotation from Isa 61:1-2a. Within the citation is a line from Isa 58:6, with its reference to setting the oppressed free.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305.

sn The custom of Jesus and his family going to Jerusalem every year for the feast of the Passover shows their piety in obeying the law (Exod 23:14-17).