Luke 3:2

3:2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

Luke 3:7

3:7 So John said to the crowds that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?

Luke 3:11

3:11 John answered them, “The person who has two tunics 10  must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”

Luke 3:19

3:19 But when John rebuked Herod 11  the tetrarch 12  because of Herodias, his brother’s wife, 13  and because of all the evil deeds 14  that he had done,

Luke 5:33

The Superiority of the New

5:33 Then 15  they said to him, “John’s 16  disciples frequently fast 17  and pray, 18  and so do the disciples of the Pharisees, 19  but yours continue to eat and drink.” 20 

Luke 7:29-30

7:29 (Now 21  all the people who heard this, even the tax collectors, 22  acknowledged 23  God’s justice, because they had been baptized 24  with John’s baptism. 7:30 However, the Pharisees 25  and the experts in religious law 26  rejected God’s purpose 27  for themselves, because they had not been baptized 28  by John. 29 ) 30 

Luke 9:7

Herod’s Confusion about Jesus

9:7 Now Herod 31  the tetrarch 32  heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, 33  because some people were saying that John 34  had been raised from the dead,

Luke 9:9

9:9 Herod said, “I had John 35  beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus. 36 

Luke 9:19

9:19 They 37  answered, 38  “John the Baptist; others say Elijah; 39  and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 40 

Luke 9:28

The Transfiguration

9:28 Now 41  about eight days 42  after these sayings, Jesus 43  took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.

Luke 9:49

On the Right Side

9:49 John answered, 44  “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop 45  him because he is not a disciple 46  along with us.”

Luke 9:54

9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume 47  them?” 48 

Luke 20:6

20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”

sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from a.d. 6-15 and then his relatives were chosen for many of the next several years. After two brief tenures by others, his son-in-law Caiaphas came to power and stayed there until a.d. 36.

tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.

tn Or “desert.”

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

sn The crowds. It is interesting to trace references to “the crowd” in Luke. It is sometimes noted favorably, other times less so. The singular appears 25 times in Luke while the plural occurs 16 times. Matt 3:7 singles out the Sadducees and Pharisees here.

tn Or “snakes.”

sn The rebuke “Who warned you to flee…?” compares the crowd to snakes who flee their desert holes when the heat of a fire drives them out.

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “answered them.”

10 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

11 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

12 sn See the note on tetrarch in 3:1.

13 tc Several mss (A C K W Ψ 33 565 579 1424 2542 al bo) read τῆς γυναικὸς Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ (th" gunaiko" Filippou tou adelfou autou, “the wife of his brother Philip”), specifying whose wife Herodias was. The addition of “Philip,” however, is an assimilation to Matt 14:3 and is lacking in the better witnesses.

sn This marriage to his brother’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left previous marriages to enter into this union.

14 tn Or “immoralities.”

15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

16 tc Most mss (א*,2 A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt sy) read διὰ τί (dia ti, “Why do John’s…?”) here, turning the statement into a question. But such seems to be a motivated reading, assimilating the text to Mark 2:18 and Matt 9:14. The reading represented in the translation is supported by Ì4 א1 B L W Ξ 33 892* 1241 sa.

sn John refers to John the Baptist.

17 sn John’s disciples and the disciples of the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

18 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying.

19 sn See the note on Pharisees in 5:17.

20 tn Grk “but yours are eating and drinking.” The translation “continue to eat and drink” attempts to reflect the progressive or durative nature of the action described, which in context is a practice not limited to the specific occasion at hand (the banquet).

21 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

22 sn See the note on tax collectors in 3:12.

23 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.

24 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.

25 sn See the note on Pharisees in 5:17.

26 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

27 tn Or “plan.”

28 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

29 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

30 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

31 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

32 sn See the note on tetrarch in 3:1.

33 tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.

34 sn John refers to John the Baptist, whom Herod had beheaded (v. 9).

35 tn Grk “John I beheaded”; John’s name is in emphatic position in the Greek text. The verb is causative, since Herod would not have personally carried out the execution.

36 tn The expression ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν (ezhtei idein auton, “was seeking to see him”) probably indicates that Herod, for curiosity’s sake or more likely for evil purposes, wanted to get to know Jesus, i.e., who he was and what he was doing. See I. H. Marshall, Luke (NIGTC), 357. Herod finally got his wish in Luke 23:6-12, with inconclusive results from his point of view.

37 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

38 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”

39 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

40 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8.

41 tn Grk “Now it happened that about.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

42 tn Matt 17:1 and Mark 9:2 specify the interval more exactly, saying it was the sixth day. Luke uses ὡσεί (Jwsei, “about”) to give an approximate reference.

43 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

44 tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.

45 tc The translation follows the reading that has Luke’s normal imperfect here (ἐκωλύομεν, ekwluomen; found in Ì75vid א B L Ξ 579 892 1241). Most mss, however, have an aorist (ἐκωλύσαμεν, ekwlusamen; found in A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï co), which would be translated “we forbade him.” The imperfect enjoys the best external and internal support.

46 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance.

47 tn Or “destroy.”

48 tc Most mss, especially the later ones (A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï it), read here “as also Elijah did,” making the allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14 more explicit. The shorter reading has better and earlier support (Ì45,75 א B L Ξ 579 700* 1241 pc lat sa). It is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer, especially since it is well represented early on. However, the longer reading looks to have been a marginal note originally, incorporated into the text of Luke by early scribes.

sn An allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14.