Luke 11:22

11:22 But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man’s armor on which the man relied and divides up his plunder.

Luke 16:5

16:5 So he contacted his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’

Luke 21:9

21:9 And when you hear of wars and rebellions, 10  do not be afraid. 11  For these things must happen first, but the end will not come at once.” 12 

Luke 24:1

The Resurrection

24:1 Now on the first day 13  of the week, at early dawn, the women 14  went to the tomb, taking the aromatic spices 15  they had prepared.


tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.

tn Grk “stronger man than he attacks.”

tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “on which he relied.”

tn Or “and distributes.”

sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision.

tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

10 tn Social and political chaos also precedes the end. This term refers to revolutions (L&N 39.34).

11 tn This is not the usual term for fear, but refers to a deep sense of terror and emotional distress (Luke 24:37; BDAG 895 s.v. πτοέω).

12 sn The end will not come at once. This remark about timing not only indicates that there will be events before the end, but that some time will also pass before it comes.

13 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

14 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

15 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.