Luke 1:20

1:20 And now, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”

Luke 3:17

3:17 His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”

Luke 4:41

4:41 Demons also came out of many, crying out, “You are the Son of God!” But he rebuked 10  them, and would not allow them to speak, 11  because they knew that he was the Christ. 12 

Luke 6:48-49

6:48 He is like a man 13  building a house, who dug down deep, 14  and laid the foundation on bedrock. When 15  a flood came, the river 16  burst against that house but 17  could not shake it, because it had been well built. 18  6:49 But the person who hears and does not put my words into practice 19  is like a man who built a house on the ground without a foundation. When 20  the river burst against that house, 21  it collapsed immediately, and was utterly destroyed!” 22 

Luke 10:24

10:24 For I tell you that many prophets and kings longed to see 23  what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”

Luke 17:10

17:10 So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; 24  we have only done what was our duty.’” 25 

Luke 18:22

18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 26  and give the money 27  to the poor, 28  and you will have treasure 29  in heaven. Then 30  come, follow me.”

Luke 19:17

19:17 And the king 31  said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful 32  in a very small matter, you will have authority 33  over ten cities.’

Luke 19:30

19:30 telling them, 34  “Go to the village ahead of you. 35  When 36  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 37  Untie it and bring it here.

Luke 21:8

21:8 He 38  said, “Watch out 39  that you are not misled. For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 40  and, ‘The time is near.’ Do not follow them!

Luke 21:12

21:12 But before all this, 41  they will seize 42  you and persecute you, handing you over to the synagogues 43  and prisons. You 44  will be brought before kings and governors because of my name.

tn Grk “behold.”

sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

sn A winnowing fork is a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blows away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels.

tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building for housing livestock).

sn The image of fire that cannot be extinguished is from the OT: Job 20:26; Isa 34:8-10; 66:24.

sn Demons also came out. Note how Luke distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

tn Grk “crying out and saying.” The participle λέγοντα (legonta) is redundant in English and has not been translated here.

tc Most mss (A Q Θ Ψ 0102 Ë1,13 Ï) read “the Christ, the Son of God.” But the earliest and best mss, along with several other witnesses (א B C D L W Ξ 33 579 700 1241 2542 lat sa), lack “the Christ” here. It is likely that later scribes wished to bring the demons’ confession in line with what Luke says they knew later in the verse.

10 tn Or “commanded,” but “rebuke” implies strong disapproval, which seems to be more in keeping with the context here (L&N 33.419).

11 sn Jesus would not allow the demons to speak because the time for such disclosure was not yet at hand, and such a revelation would have certainly been misunderstood by the people. In all likelihood, if the people had understood him early on to be the Son of God, or Messiah, they would have reduced his mission to one of political deliverance from Roman oppression (cf. John 6:15). Jesus wanted to avoid, as much as possible, any premature misunderstanding about who he was and what he was doing. However, at the end of his ministry, he did not deny such a title when the high priest asked him (22:66-71).

12 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn Note how Luke associates Son of God with Messiah (Christ) in this context, a regal connection with OT roots (Ps 2:7). Also, see the note on Christ in 2:11.

13 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.

14 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.

15 tn Here δέ (de) has not been translated.

16 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

18 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt), read “because he built [it] on the rock” rather than “because it had been well built” (Ì75vid א B L W Ξ 33 579 892 1241 2542 pc sa). The reading of the later mss seems to be a harmonization to Matt 7:25, rendering it most likely secondary.

19 tn Grk “does not do [them].”

20 tn Grk “against which”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause was converted to a temporal clause in the translation and a new sentence started here.

21 tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Grk “and its crash was great.”

sn The extra phrase at the end of this description (and was utterly destroyed) portrays the great disappointment that the destruction of the house caused as it crashed and was swept away.

23 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.

24 tn Some translations describe the slaves as “worthless” (NRSV) or “unworthy” (NASB, NIV) but that is not Jesus’ point. These disciples have not done anything deserving special commendation or praise (L&N 33.361), but only what would normally be expected of a slave in such a situation (thus the translation “we have only done what was our duty”).

25 tn Or “we have only done what we were supposed to do.”

26 sn See Luke 14:33.

27 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

28 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.

29 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.

30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

31 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.

32 tn See Luke 16:10.

33 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader.

34 tn Grk “saying.”

35 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

36 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

37 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”

38 tn Here δέ (de) has not been translated.

39 tn Or “Be on guard.”

40 tn That is, “I am the Messiah.”

41 sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.

42 tn Grk “will lay their hands on you.”

43 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.

44 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.