1 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB, TEV “that has died a natural death.”
2 tn Heb “shall be used for any work”; cf. NIV, NLT “may be used for any other purpose.”
3 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.”
4 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
5 tn Heb “and the priest shall make them one a sin offering and the one a burnt offering.” See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
6 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
7 tn Heb “from”; see the note on 4:26.
8 tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.”
9 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
10 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
11 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.