7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 1 it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 2
1 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.
2 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”
3 tn Heb “and a priest, if he buys a person, the property of his silver.”
4 tn Heb “he”; the referent (the person whom the priest has purchased) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “eat it”; the referent (the holy offerings) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “his”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and the [slave] born of his house, they shall eat in his food.” The LXX, Syriac, Tg. Onq., Tg. Ps.-J., and some
8 tn Heb “in the number of years after.”
9 tn The words “that are left” are not in the Hebrew text, but are implied.
sn The purchaser is actually buying only the crops that the land will produce until the next jubilee, since the land will revert to the original owner at that time. The purchaser, therefore, is not actually buying the land itself.
10 tn Heb “the produce,” referring to “the produce” of the sixth year of v. 21. The words “sixth year” are supplied for clarity.
11 tn Heb “until the ninth year, until bringing [in] its produce.”
12 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.
13 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).