4:32 “‘But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female.
15:16 “‘When a man has a seminal emission, 4 he must bathe his whole body in water 5 and be unclean until evening,
27:22 “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchased, 11 which is not part of his own landed property,
1 tn Heb “And if from the front edge of his face, his head is rubbed bare.” See the note on v. 40 above.
2 tn The rendering “balding in front” corresponds to the location of the bareness at the beginning of the verse.
3 tn Heb “And the priest…shall pour on the left hand of the priest.” As the Rabbis observe, the repetition of “priest” as the expressed subject of both verbs in this verse may suggest that two priests were involved in this ritual (see m. Nega’im 14:8, referred to by J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852), but the seemingly unnecessary repetition of “priest” in several verses throughout the chapter argues against this (see esp. vv. 3, 14, 18, 20, 24, and 26). Moreover, in this case, “priest” may be repeated to avoid confusing the priest’s hand with that of the one being cleansed (cf. v. 14).
4 tn Heb “And a man when a lying of seed goes out from him”; KJV, ASV “any man’s seed of copulation”; NIV, NRSV, TEV, NLT “an emission of semen.”
5 tn Heb “and he shall bathe all his flesh in water.”
6 sn On the guilt offering see the note on Lev 5:15 above.
7 tn Cf. v. 2a.
8 tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation).
9 tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”
10 tn Heb “right of redemption shall be to him.”
11 tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).