Leviticus 3:11

3:11 Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord.

Leviticus 7:11

The Peace Offering

7:11 “‘This is the law of the peace offering sacrifice which he is to present to the Lord.

Leviticus 8:4

8:4 So Moses did just as the Lord commanded him, and the congregation assembled at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 8:34

8:34 What has been done on this day the Lord has commanded to be done to make atonement for you.

Leviticus 10:11

10:11 and to teach the Israelites all the statutes that the Lord has spoken to them through Moses.”

Leviticus 16:7-8

16:7 He must then take the two goats and stand them before the Lord at the entrance of the Meeting Tent, 16:8 and Aaron is to cast lots over the two goats, one lot for the Lord and one lot for Azazel.

Leviticus 18:6

Laws of Sexual Relations

18:6 “‘No man is to approach any close relative to have sexual intercourse with her. 10  I am the Lord. 11 

Leviticus 19:21

19:21 He must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram, 12 

Leviticus 19:28

19:28 You must not slash your body for a dead person 13  or incise a tattoo on yourself. 14  I am the Lord.

Leviticus 21:15

21:15 He must not profane his children among his people, 15  for I am the Lord who sanctifies him.’”

Leviticus 22:33

22:33 the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. 16  I am the Lord.”

Leviticus 23:4-5

The Festival of Passover and Unleavened Bread

23:4 “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time. 23:5 In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, 17  is a Passover offering to the Lord.

Leviticus 24:6

24:6 and you must set them in two rows, six in a row, 18  on the ceremonially pure table before the Lord.

Leviticus 27:22

27:22 “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchased, 19  which is not part of his own landed property,


tn Heb “food, a gift to the Lord.”

tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.”

tn Heb “just as he has done” (cf. the note on v. 33).

tn Heb “the Lord has commanded to do” (cf. the note on v. 33).

tn Heb “by the hand of” (so KJV).

tn Heb “the two he-goats,” referred to as “two he-goats of goats” in v. 5.

tn Heb “and Aaron shall give lots on the two he-goats.” See the note on Lev 8:8 for the priestly casting of lots in Israel and the explanation in B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 102, on Lev 16:8-9. J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:1019-20, suggests, however, that the expression here signifies that, the lots having been cast, the priest was to literally “place” (Heb “give”) the one marked “for the Lord” on the head of the goat to be sacrificed and the one marked “for Azazel” on the head of the one to be released in the wilderness in order to avoid confusing them later in the ritual sequence.

tn The meaning of the Hebrew term עֲזָאזֵל (’azazel, four times in the OT, all of them in this chapter; vv. 8, 10 [2 times], and 26) is much debated. There are three or perhaps four major views (see the summaries and literature cited in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1020-21; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 102; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 237-38; D. P. Wright, The Disposal of Impurity [SBLDS], 21-25; M. V. Van Pelt and W. C. Kaiser, NIDOTTE 3:362-63; and M. S. Moore, NIDOTTE 4:421-22). (1) Some derive the term from a combination of the Hebrew word עֵז (’ez, “goat”; i.e., the word for “goats” in v. 5) and אָזַל (’azal, “to go away”), meaning “the goat that departs” or “scapegoat” (cf., e.g., the LXX and KJV, NASB, NIV, NLT). This meaning suits the ritual practice of sending the so-called “scapegoat” away into the wilderness (vv. 10, 21-22, 26). Similarly, some derive the term from Arabic ’azala (“to banish, remove”), meaning “entire removal” as an abstract concept (see BDB 736 s.v. עֲזָאזֵל). (2) Some see the term as a description of the wilderness area to which the goat was dispatched, deriving it somehow from Arabic ’azazu (“rough ground”) or perhaps עָזָז, (’azaz, “to be strong, fierce”). (3) The most common view among scholars today is that it is the proper name of a particular demon (perhaps even the Devil himself) associated with the wilderness desert regions. Levine has proposed that it may perhaps derive from a reduplication of the ז (zayin) in עֵז combined with אֵל (’el, “mighty”), meaning “mighty goat.” The final consonantal form of עֲזָאזֵל would have resulted from the inversion of the א (aleph) with the second ז. He makes the point that the close association between עֵז and שְׂעִירִים (shÿirim), which seems to refer to “goat-demons” of the desert in Lev 17:7 (cf. Isa 13:21, etc.), should not be ignored in the derivation of Azazel, although the term ultimately became the name of “the demonic ruler of the wilderness.” The latter view is supported by the parallel between the one goat “for (לְ, lamed preposition) the Lord” and the one “for (לְ) Azazel” here in v. 8. The rendering as a proper name has been tentatively accepted here (cf. ASV, NAB, NRSV, TEV, CEV). Perhaps a play on words between the proper name and the term for “goat” has occurred so that the etymology has become obscure. Even if a demon or the demonic realm is the source for the name, however, there is no intention here of appeasing the demons. The goal is to remove the impurity and iniquity from the community in order to avoid offending the Lord and the repercussions of such (see esp. vv. 21-22 and cf. Lev 15:31).

tn Heb “Man, man shall not draw near to any flesh (שְׁאֵר, shÿer) of his body/flesh (בָּשָׂר, basar).” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or “every”) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). The two words for “flesh” are combined to refer to emphasize the physical familial relatedness (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 282, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 119).

10 tn Heb “to uncover [her] nakedness” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), which is clearly euphemistic for sexual intercourse (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 282, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 119). This expression occurs a number of times in the following context and is generally translated “have sexual intercourse with [someone],” although in the case of the father mentioned in the following verse the expression may be connected to the shame or disgrace that would belong to the father whose wife’s sexuality is violated by his son. See the note on the word “mother” in v. 7.

11 sn The general statement prohibiting sexual intercourse between close relatives serves as an opening summary statement for the following section, which gives details concerning which degrees of relationship are specifically forbidden.

12 sn On the guilt offering see the note on Lev 5:15 above.

13 tn Heb “And slash for the soul you shall not give.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 21:1, 5; 22:5). See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 306, 320-21.

14 tn Heb “and a writing of incision you shall not give in you.”

15 tc The MT has literally, “in his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “in his people,” referring to the Israelites as a whole.

16 tn Heb “to be to you for God.”

17 tn Heb “between the two evenings,” perhaps designating the time between the setting of the sun and the true darkness of night. Cf. KJV, ASV “at even”; NAB “at the evening twilight.”

sn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 156, for a full discussion of the issues raised in this verse. The rabbinic tradition places the slaughter of Passover offerings between approximately 3:00 p.m. and 6:00 p.m., not precisely at twilight. Moreover, the term פֶּסַח (pesakh) may mean “protective offering” rather than “Passover offering,” although they amount to about the same thing in the historical context of the exodus from Egypt (see Exod 11-12).

18 tn Heb “six of the row.”

19 tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).