23:39 “‘On 10 the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.
26:1 “‘You must not make for yourselves idols, 15 so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before 16 it, for I am the Lord your God.
1 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”
2 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.
3 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.
4 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).
5 tn Heb “and you harvest its harvest.”
6 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”
7 tn Heb “And when you harvest the harvest.”
8 tn Heb “you shall not complete the corner of your field in your harvest.”
9 sn Compare Lev 19:9-10.
10 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”
11 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).
12 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.
13 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).
14 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”
15 sn For the literature regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִם, ’elilim), see the literature cited in the note on Lev 19:4. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god, God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless, weak, powerless, nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”
16 tn Heb “on.” The “sculpted stone” appears to be some sort of stone with images carved into (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 181, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 449).
17 tn Heb “will reach for you the vintage season.”
18 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
19 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”
20 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).
21 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.
22 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).
23 tn Heb “from them.”
24 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).
25 tn Heb “and their soul has abhorred.”