1 tn Heb “and who a lying of seed goes out from him.”
2 tn Heb “to become unclean in it.”
3 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”
4 tn Heb “and for a man.”
5 sn See the note on v. 18 above.
6 tn Heb “and,” but here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is adversative, contrasting the consequences of beating an animal to death with those of beating a person to death.
7 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “As a hired worker year in year.”
9 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and it shall be to him.”
11 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
12 tn Heb “the silver of the conversion value.”
13 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).