Leviticus 1:11

1:11 and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar’s sides.

Leviticus 6:22

6:22 The high priest who succeeds him from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the Lord.

Leviticus 9:17

9:17 Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.

Leviticus 9:24

9:24 Then fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.

Leviticus 11:14-15

11:14 the kite, the buzzard of any kind, 11:15 every kind of crow,

Leviticus 11:39

Edible Land Quadrupeds

11:39 “‘Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.

Leviticus 26:20

26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.


tn Heb “And the anointed priest under him.”

sn The latter part of the verse (“in addition to the morning burnt offering”) refers to the complex of morning (and evening) burnt and grain offerings that was the daily regulation for the tabernacle from the time of its erection (Exod 40:29). The regulations for it were appended to the end of the section of priestly consecration regulations in Exod 29 (see Exod 29:38-40) precisely because they were to be maintained throughout the priestly consecration period and beyond (Lev 8:33-36). Thus, the morning burnt and grain offerings would already have been placed on the altar before the inaugural burnt and grain offerings referred to here.

tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15.

tn Heb “fell on their faces.” Many English versions and commentaries render here “shouted for joy” (e.g., NIV; cf. NCV, NLT) or “shouted joyfully,” but the fact the people “fell on their faces” immediately afterward suggests that they were frightened as, for example, in Exod 19:16b; 20:18-21.

tn Heb “and the buzzard to its kind” (see also vv. 16 and 19 for the same expression “of any kind”).

tn Heb “every crow to its kind.” Many English versions (e.g., KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT) render this as “raven.”

tn This word for “animal” refers to land animal quadrupeds, not just any beast that dwells on the land (cf. 11:2).

tn Heb “which is food for you” or “which is for you to eat.”

tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.”