4:19 The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month 4 and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho. 5
5:10 So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. 9
6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 13 and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 14
15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 19 The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 20
16:10 The Ephraimites 21 did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 25 to this very day.
1 tn Heb “feared.”
2 tn Heb “all the days of his life.”
3 tn Heb “had feared.”
4 sn The first month was the month Abib (= late March-early April in the modern calendar). The Passover in Egypt also occurred on the tenth day of the first month (Exod 12:2; 13:4).
5 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
6 tn Heb “rolled away.”
7 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the
8 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).
9 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
10 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.
11 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”
12 tn Heb “rams’ horns, trumpets.”
13 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”
14 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”
15 tn Heb “in the day we went out to come to you.”
16 tn Or “moldy.”
17 tn Heb “listened to the voice of.”
18 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”
19 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
20 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).
21 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.
23 tn Heb “these many days.”
24 tn Heb “you have kept the charge of the command of the
25 tn Heb “not a man has stood before you.”