1 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.
2 sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.
3 tn Grk “seek me.”
4 tn Grk “That one.”
5 tn Or “will honor me.”
6 tn Or “he will take.”
7 tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
8 tn Or “will announce it to you.”
9 tn Grk “A little while, and you.”
10 tn Grk “and again a little while, and you.”
11 sn The phrase after a little while, you will see me is sometimes taken to refer to the coming of the Holy Spirit after Jesus departs, but (as at 14:19) it is much more probable that it refers to the postresurrection appearances of Jesus to the disciples. There is no indication in the context that the disciples will see Jesus only with “spiritual” sight, as would be the case if the coming of the Spirit is in view.