Job 22:14

22:14 Thick clouds are a veil for him, so he does not see us,

as he goes back and forth

in the vault of heaven.’

Job 31:15

31:15 Did not the one who made me in the womb make them?

Did not the same one form us in the womb?

Job 34:33

34:33 Is it your opinion that God should recompense it,

because you reject this?

But you must choose, and not I,

so tell us what you know.


tn Heb “and he does not see.” The implied object is “us.”

sn The word is “circle; dome”; here it is the dome that covers the earth, beyond which God sits enthroned. A. B. Davidson (Job, 165) suggests “on the arch of heaven” that covers the earth.

sn The idea suggested here is that God is not only far off, but he is unconcerned as he strolls around heaven – this is what Eliphaz says Job means.

tn Heb “him,” but the plural pronoun has been used in the translation to indicate that the referent is the servants mentioned in v. 13 (since the previous “him” in v. 14 refers to God).

tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.