5:5 I will go to the leaders 1
and speak with them.
Surely they know what the Lord demands. 2
Surely they know what their God requires of them.” 3
Yet all of them, too, have rejected his authority
and refuse to submit to him. 4
1 tn Or “people in power”; Heb “the great ones.”
2 tn Heb “the way of the
3 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”
4 tn Heb “have broken the yoke and torn off the yoke ropes.” Compare Jer 2:20 and the note there.
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this title.
7 sn Careful comparison of the use of this term throughout this passage and comparison with 7:31-33 which is parallel to several verses in this passage will show that the reference is to the Valley of Ben Hinnom which will become a Valley of Slaughter (see v. 6 and 7:32).
8 tn Heb “which everyone who hears it [or about it] his ears will ring.” This is proverbial for a tremendous disaster. See 1 Sam 3:11; 2 Kgs 21:12 for similar prophecies.
9 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb 34:1 “The word which came to Jeremiah from the
12 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19.
13 tn Heb “35:12 And the word of the
14 tn Heb “Oracle of the
15 tn The words “from this” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation for the sake of clarity.
16 tn Heb “Will you not learn a lesson…?” The rhetorical question here has the force of an imperative, made explicit in the translation.