Jeremiah 3:23
3:23 We know our noisy worship of false gods
on the hills and mountains did not help us. 1
We know that the Lord our God
is the only one who can deliver Israel. 2
Jeremiah 7:4
7:4 Stop putting your confidence in the false belief that says, 3 “We are safe! 4 The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!” 5
1 tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.
2 tn Heb “Truly in the Lord our God is deliverance for Israel.”
3 tn Heb “Stop trusting in lying words which say.”
4 tn The words “We are safe!” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these (i.e., these buildings).” Elsewhere triple repetition seems to mark a kind of emphasis (cf. Isa 6:3; Jer 22:29; Ezek 21:27 [32 HT]). The triple repetition that follows seems to be Jeremiah’s way of mocking the (false) sense of security that people had in the invincibility of Jerusalem because God dwelt in the temple. They appeared to be treating the temple as some kind of magical charm. A similar feeling had grown up around the ark in the time of the judges (cf. 1 Sam 3:3) and the temple and city of Jerusalem in Micah’s day (cf. Mic 3:11). It is reflected also in some of the Psalms (cf., e.g., Ps 46, especially v. 5).