Judges 1:7

1:7 Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, where he died.

Judges 1:17

1:17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeon and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath. So people now call the city Hormah.

Judges 1:27

1:27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed 10  to remain in those areas. 11 

Judges 2:2-3

2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 12  But you have disobeyed me. 13  Why would you do such a thing? 14  2:3 At that time I also warned you, 15  ‘If you disobey, 16  I will not drive out the Canaanites 17  before you. They will ensnare you 18  and their gods will lure you away.’” 19 

Judges 2:14

2:14 The Lord was furious with Israel 20  and handed them over to robbers who plundered them. 21  He turned them over to 22  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 23 

Judges 3:8

3:8 The Lord was furious with Israel 24  and turned them over to 25  King Cushan-Rishathaim 26  of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects 27  for eight years.

Judges 3:12

Deceit, Assassination, and Deliverance

3:12 The Israelites again did evil in the Lord’s sight. 28  The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel 29  because they had done evil in the Lord’s sight.

Judges 3:24

3:24 When Ehud had left, Eglon’s 30  servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 31  in the well-ventilated inner room.” 32 

Judges 3:28

3:28 He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” 33  They followed him, captured the fords of the Jordan River 34  opposite Moab, 35  and did not let anyone cross.

Judges 5:15

5:15 Issachar’s leaders were with Deborah,

the men of Issachar 36  supported 37  Barak;

into the valley they were sent under Barak’s command. 38 

Among the clans of Reuben there was intense 39  heart searching. 40 

Judges 6:28

6:28 When the men of the city got up the next morning, they saw 41  the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar.

Judges 6:35

6:35 He sent messengers throughout Manasseh and summoned them to follow him as well. 42  He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.

Judges 7:11-12

7:11 and listen to what they are saying. Then you will be brave 43  and attack the camp.” So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp. 44  7:12 Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. 45  Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.

Judges 8:1

8:1 The Ephraimites said to him, “Why have you done such a thing to us? You did not summon us 46  when you went to fight the Midianites!” They argued vehemently with him.

Judges 8:5

8:5 He said to the men of Succoth, “Give 47  some loaves of bread to the men 48  who are following me, 49  because they are exhausted. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”

Judges 8:19

8:19 He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear, 50  as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you.”

Judges 8:24

8:24 Gideon continued, 51  “I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken.” 52  (The Midianites 53  had gold earrings because they were Ishmaelites.)

Judges 9:3

9:3 His mother’s relatives 54  spoke on his behalf to 55  all the leaders of Shechem and reported his proposal. 56  The leaders were drawn to Abimelech; 57  they said, “He is our close relative.” 58 

Judges 9:49

9:49 So each of his men also cut off a branch and followed Abimelech. They put the branches 59  against the stronghold and set fire to it. 60  All the people 61  of the Tower of Shechem died – about a thousand men and women.

Judges 9:54

9:54 He quickly called to the young man who carried his weapons, 62  “Draw your sword and kill me, so they will not say, 63  ‘A woman killed him.’” So the young man stabbed him and he died.

Judges 10:4

10:4 He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessed thirty cities. To this day these towns are called Havvoth Jair 64  – they are in the land of Gilead. 65 

Judges 11:21-22

11:21 The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took 66  all the land of the Amorites who lived in that land. 11:22 They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west. 67 

Judges 12:1

Civil Strife Mars the Victory

12:1 The Ephraimites assembled 68  and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight 69  with the Ammonites without asking 70  us to go with you? We will burn your house down right over you!” 71 

Judges 12:4

12:4 Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, 72  “You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim’s and Manasseh’s territory.” 73 

Judges 13:20

13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 74  while Manoah and his wife watched. They fell facedown 75  to the ground.

Judges 14:14

14:14 He said to them,

“Out of the one who eats came something to eat;

out of the strong one came something sweet.”

They could not solve the riddle for three days.

Judges 15:12

15:12 They said to him, “We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines.” Samson said to them, “Promise me 76  you will not kill 77  me.”

Judges 16:7

16:7 Samson said to her, “If they tie me up with seven fresh 78  bowstrings 79  that have not been dried, I will become weak and be just like any other man.”

Judges 16:11

16:11 He said to her, “If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, 80  I will become weak and be just like any other man.”

Judges 16:23-24

Samson’s Death and Burial

16:23 The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.” 16:24 When the people saw him, 81  they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!” 82 

Judges 16:31

16:31 His brothers and all his family 83  went down and brought him back. 84  They buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had led 85  Israel for twenty years.

Judges 18:9

18:9 They said, “Come on, let’s attack them, 86  for 87  we saw their land and it is very good. You seem lethargic, 88  but don’t hesitate 89  to invade and conquer 90  the land.

Judges 18:27-28

18:27 Now the Danites 91  took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 92  18:28 No one came to the rescue because the city 93  was far from Sidon 94  and they had no dealings with anyone. 95  The city 96  was in a valley near Beth Rehob. The Danites 97  rebuilt the city and occupied it.

Judges 19:4-5

19:4 His father-in-law, the girl’s father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there. 19:5 On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave. 98  But the girl’s father said to his son-in-law, “Have a bite to eat for some energy, 99  then you can go.”

Judges 19:8

19:8 He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy. 100  Wait until later in the day to leave!” 101  So they ate a meal together.

Judges 19:11

19:11 When they got near Jebus, it was getting quite late 102  and the servant 103  said to his master, “Come on, let’s stop at 104  this Jebusite city and spend the night in it.”

Judges 20:6

20:6 I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces 105  throughout the territory occupied by Israel, 106  because they committed such an unthinkable atrocity 107  in Israel.

Judges 20:23

20:23 The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, “Should we 108  again march out to fight 109  the Benjaminites, our brothers?” 110  The Lord said, “Attack them!” 111 

Judges 20:32

20:32 Then the Benjaminites said, “They are defeated just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat 112  and lure them 113  away from the city into the main roads.”

Judges 21:5

21:5 The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed. 114 

Judges 21:8

21:8 So they asked, “Who from all the Israelite tribes did not assemble before the Lord at Mizpah?” Now it just so happened no one from Jabesh Gilead had come to the gathering. 115 

Judges 21:10-11

21:10 So the assembly sent 12,000 capable warriors 116  against Jabesh Gilead. 117  They commanded them, “Go and kill with your swords 118  the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children. 21:11 Do this: 119  exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. 120  But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed. 121 

tn Elsewhere this verb usually carries the sense of “to gather; to pick up; to glean,” but “lick up” seems best here in light of the peculiar circumstances described by Adoni-Bezek.

tn The words “food scraps” are not in the Hebrew text, but are implied.

tn Heb “Just as I did, so God has repaid me.” Note that the phrase “to them” has been supplied in the translation to clarify what is meant.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “Judah went with Simeon, his brother.”

tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity.

sn The name Hormah (חָרְמָה, khormah) sounds like the Hebrew verb translated “wipe out” (חָרַם, kharam).

map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.

tn Heb “The men of Manasseh did not conquer Beth Shan and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, the people living in Dor and its surrounding towns, the people living in Ibleam and its surrounding towns, or the people living in Megiddo and its surrounding towns.”

10 tn Or “were determined.”

11 tn Heb “in this land.”

12 tn Heb “their altars.”

13 tn Heb “you have not listened to my voice.”

14 tn Heb “What is this you have done?”

15 tn Heb “And I also said.” The use of the perfect tense here suggests that the messenger is recalling an earlier statement (see Josh 23:12-13). However, some translate, “And I also say,” understanding the following words as an announcement of judgment upon those gathered at Bokim.

16 tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.

17 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity.

18 tn The meaning of the Hebrew word צִדִּים (tsiddim) is uncertain in this context. It may be related to an Akkadian cognate meaning “snare.” If so, a more literal translation would be “they will become snares to you.” Normally the term in question means “sides,” but this makes no sense here. On the basis of Num 33:55 some suggest the word for “thorns” has been accidentally omitted. If this word is added, the text would read, “they will become [thorns] in your sides” (cf. NASB, NIV, NLT).

19 tn Heb “their gods will become a snare to you.”

20 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

21 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

22 tn Heb “sold them into the hands of.”

23 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

24 tn Or “The Lord’s anger burned (or raged) against Israel.”

25 tn Heb “sold them into the hands of.”

26 tn Or “Cushan the Doubly Wicked.”

27 tn Or “they served Cushan-Rishathaim.”

28 tn Heb “in the eyes of the Lord” (also later in this verse).

29 tn Heb “strengthened Eglon…against Israel.”

30 tn Heb “his.”

31 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).

32 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.

33 tn Heb “for the Lord has given your enemies, Moab, into your hand.” The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

34 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

35 tn Or “against Moab,” that is, so as to prevent the Moabites from crossing.

36 tn Heb “Issachar.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarification.

37 tn Or “was true to.”

38 tn Heb “at his feet.”

39 tn Heb “great was.”

40 tc The great majority of Hebrew mss have “resolves of heart,” but a few mss read “searchings of heart,” which is preferable in light of v. 16.

41 tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.

42 tn Heb “and he also was summoned after him.”

43 tn Heb “your hands will be strengthened.”

44 tn Heb “to the edge of the ones in battle array who were in the camp.”

45 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.”

46 tn Heb “by not summoning us.”

47 tn Or perhaps, “sell.”

48 tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.

49 tn Heb “who are at my feet.”

50 tn The words “I swear” are supplied in the translation for clarification.

51 tn Heb “said to them.”

52 tn Heb “Give to me, each one, an earring from his plunder.”

53 tn Heb “they”; the referent (the Midianites) has been specified in the translation for clarity.

54 tn Heb “brothers.”

55 tn Heb “into the ears of.”

56 tn Heb “and all these words.”

57 tn Heb “Their heart was inclined after Abimelech.”

58 tn Heb “our brother.”

59 tn The words “the branches” are supplied in the translation for clarification.

60 tn Heb “they kindled over them the stronghold with fire.”

61 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests.

62 tn The Hebrew text adds, “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

63 tn The Hebrew text adds, “concerning me.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

64 sn The name Habboth Jair means “tent villages of Jair” in Hebrew.

65 tn Heb “they call them Havvoth Jair to this day – which are in the land of Gilead.”

66 tn That is, took as its own possession.

67 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok, and from the desert to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.

68 tn Heb “the men of Ephraim were summoned [or “were mustered”].”

69 tn Heb “cross over to fight.”

70 tn Or “calling”; or “summoning.”

71 tn Heb “Your house we will burn over you with fire.”

72 tn Heb “because they said.”

73 tc Heb “Refugees of Ephraim are you, O Gilead, in the midst of Ephraim and in the midst of Manasseh.” The LXX omits the entire second half of the verse (beginning with “because”). The words כִּי אָמְרוּ פְּלִיטֵי אֶפְרַיִם (kiamru pÿliteyefrayim, “because they said, ‘Refugees of Ephraim’”) may have been accidentally copied from the next verse (cf. כִּי יֹאמְרוּ פְּלִיטֵי אֶפְרַיִם, ki yomÿru peliteyefrayim) and the following words (“you, O Gilead…Manasseh”) then added in an attempt to make sense of the verse. See G. F. Moore, Judges (ICC), 307-8, and C. F. Burney, Judges, 327. If the Hebrew text is retained, then the Ephraimites appear to be insulting the Gileadites by describing them as refugees who are squatting on Ephraim’s and Manasseh’s land. The present translation assumes that “Ephraim” is a genitive of location after “refugees.”

74 tn Heb “in the flame from the altar.”

75 tn Heb “on their faces.”

76 tn Or “swear to me.”

77 tn Heb “meet [with hostility]”; “harm.” In light of v. 13, “kill” is an appropriate translation.

78 tn Or “moist.”

79 tn The word refers to a bowstring, probably made from animal tendons. See Ps 11:2; Job 30:11.

80 tn Heb “with which no work has been done.”

81 tn Most interpret this as a reference to Samson, but this seems premature, since v. 25 suggests he was not yet standing before them. Consequently some prefer to see this statement as displaced and move it to v. 25 (see C. F. Burney, Judges, 387). It seems more likely that the pronoun refers to an image of Dagon.

82 tn Heb “multiplied our dead.”

83 tn Heb “and all the house of his father.”

84 tn Heb “and lifted him up and brought up.”

85 tn Traditionally, “judged.”

86 tn Heb “Arise, and let us go up against them.”

87 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX adds “we entered and walked around in the land as far as Laish and.”

88 tn Heb “But you are inactive.”

89 tn Or “be lazy.”

90 tn Heb “to go”; “to enter”; “to possess.”

91 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

92 tn The Hebrew adds “with fire.” This has not been included in the translation for stylistic reasons, because it is redundant in English.

93 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

94 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

95 tn Heb “and a thing there was not to them with men.”

96 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

97 tn Heb “They”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

98 tn Heb “and he arose to go.”

99 tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.”

100 tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal.

101 tn Heb “Wait until the declining of the day.”

102 tn Heb “and the day was descending greatly.”

103 tn Or “young man.”

104 tn Heb “turn aside” (also in the following verse).

105 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”

106 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”

107 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”

108 tn Heb “I” (collective singular).

109 tn Heb “approach for battle.”

110 tn Heb “my brother” (collective singular).

111 tn Heb “Go up against him” (collective singular).

112 tn Or “run away.”

113 tn Heb “him” (collective singular).

114 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’”

115 tn Heb “Look, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.”

116 tn Heb “men, sons of strength.”

117 tn Heb “there.”

118 tn Heb “the edge of the sword.”

119 tn Heb “And this is the thing that you will do.”

120 tn Heb “every woman who is familiar with the bed of a male.”

121 tc Some Greek witnesses (notably Codex Vaticanus [B]) add the words, “‘But the virgins you should keep alive.’ And they did so.” These additional words, which probably represent the original Hebrew text, can be retroverted: וְאֶת־הַבְּתוּלוֹת תְּחַיּוּ וַיַּעֲשׂוּ כֵן (veet-habbÿtulot tÿkhayyu vayyaasu khen). It is likely that a scribe’s eye jumped from the vav (ו) on וְאֶת (vÿet) to the initial vav of v. 11, accidentally leaving out the intervening letters. The present translation is based on this reconstruction.