Isaiah 60:9-14

60:9 Indeed, the coastlands look eagerly for me,

the large ships are in the lead,

bringing your sons from far away,

along with their silver and gold,

to honor the Lord your God,

the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.

60:10 Foreigners will rebuild your walls;

their kings will serve you.

Even though I struck you down in my anger,

I will restore my favor and have compassion on you.

60:11 Your gates will remain open at all times;

they will not be shut during the day or at night,

so that the wealth of nations may be delivered,

with their kings leading the way.

60:12 Indeed, nations or kingdoms that do not serve you will perish;

such nations will be totally destroyed.

60:13 The splendor of Lebanon will come to you,

its evergreens, firs, and cypresses together,

to beautify my palace;

I will bestow honor on my throne room. 10 

60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;

all who treated you with disrespect will bow down at your feet.

They will call you, ‘The City of the Lord,

Zion of the Holy One of Israel.’ 11 


tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”

tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.

tn Heb “to the name of the Lord your God.”

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”

tn Or “led in procession.” The participle is passive.

tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.”

tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

tn Or “holy place, sanctuary.”

10 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”

11 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.