5:7 Indeed 1 Israel 2 is the vineyard of the Lord who commands armies,
the people 3 of Judah are the cultivated place in which he took delight.
He waited for justice, but look what he got – disobedience! 4
He waited for fairness, but look what he got – cries for help! 5
22:25 “At that time,” 6 says the Lord who commands armies, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” 7 Indeed, 8 the Lord has spoken.
60:9 Indeed, the coastlands 9 look eagerly for me,
the large ships 10 are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God, 11
the Holy One of Israel, 12 for he has bestowed honor on you.
62:4 You will no longer be called, “Abandoned,”
and your land will no longer be called “Desolate.”
Indeed, 13 you will be called “My Delight is in Her,” 14
and your land “Married.” 15
For the Lord will take delight in you,
and your land will be married to him. 16
65:20 Never again will one of her infants live just a few days 17
or an old man die before his time. 18
Indeed, no one will die before the age of a hundred, 19
anyone who fails to reach 20 the age of a hundred will be considered cursed.
1 tn Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).
2 tn Heb “the house of Israel” (so NASB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “men,” but in a generic sense.
4 tn Heb “but, look, disobedience.” The precise meaning of מִשְׂפָּח (mishpakh), which occurs only here in the OT, is uncertain. Some have suggested a meaning “bloodshed.” The term is obviously chosen for its wordplay value; it sounds very much like מִשְׁפָּט (mishpat, “justice”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.
5 tn Heb “but, look, a cry for help.” The verb (“he waited”) does double duty in the parallelism. צְעָקָה (tsa’qah) refers to the cries for help made by the oppressed. It sounds very much like צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.
6 tn Or “In that day” (KJV).
7 sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence.
8 tn Or “for” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
9 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”
10 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.
11 tn Heb “to the name of the Lord your God.”
12 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
13 tn Or “for”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “but.”
14 tn Hebrew חֶפְצִי־בָהּ (kheftsi-vah), traditionally transliterated “Hephzibah” (so KJV, ASV, NIV).
15 tn Hebrew בְּעוּלָה (bÿ’ulah), traditionally transliterated “Beulah” (so KJV, ASV, NIV).
16 tn That is, the land will be restored to the Lord’s favor and once again enjoy his blessing and protection. To indicate the land’s relationship to the Lord, the words “to him” have been supplied at the end of the clause.
17 tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days.
18 tn Heb “or an old [man] who does not fill out his days.”
19 tn Heb “for the child as a son of one hundred years will die.” The point seems to be that those who die at the age of a hundred will be considered children, for the average life span will be much longer than that. The category “child” will be redefined in light of the expanded life spans that will characterize this new era.
20 tn Heb “the one who misses.” חָטָא (khata’) is used here in its basic sense of “miss the mark.” See HALOT 305 s.v. חטא. Another option is to translate, “and the sinner who reaches the age of a hundred will be cursed.”