60:9 Indeed, the coastlands 3 look eagerly for me,
the large ships 4 are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God, 5
the Holy One of Israel, 6 for he has bestowed honor on you.
60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you 7 bronze,
instead of stones, I will bring you 8 iron.
I will make prosperity 9 your overseer,
and vindication your sovereign ruler. 10
1 tn Heb “was happy with”; NAB, NASB “was pleased”; NIV “received the envoys gladly.”
2 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
3 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”
4 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.
5 tn Heb “to the name of the Lord your God.”
6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
7 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
8 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
9 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
10 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.