37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 11
1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
2 tn Heb “and rebuke the words which the Lord your God hears.”
3 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
4 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
5 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
6 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
7 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”
8 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
9 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
10 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”
11 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”