Isaiah 2:9

2:9 Men bow down to them in homage,

they lie flat on the ground in worship.

Don’t spare them!

Isaiah 10:34

10:34 The thickets of the forest will be chopped down with an ax,

and mighty Lebanon will fall.

Isaiah 14:6

14:6 It furiously struck down nations

with unceasing blows.

It angrily ruled over nations,

oppressing them without restraint.

Isaiah 14:18

14:18 As for all the kings of the nations,

all of them lie down in splendor,

each in his own tomb. 10 

Isaiah 17:2

17:2 The cities of Aroer are abandoned. 11 

They will be used for herds,

which will lie down there in peace. 12 

Isaiah 27:7

27:7 Has the Lord struck down Israel like he did their oppressors? 13 

Has Israel been killed like their enemies? 14 

Isaiah 46:2

46:2 Together they bend low and kneel down;

they are unable to rescue the images; 15 

they themselves 16  head off into captivity. 17 

Isaiah 63:18

63:18 For a short time your special 18  nation possessed a land, 19 

but then our adversaries knocked down 20  your holy sanctuary.

Isaiah 64:1

64:1 (63:19b) 21  If only you would tear apart the sky 22  and come down!

The mountains would tremble 23  before you!

Isaiah 64:3

64:3 When you performed awesome deeds that took us by surprise, 24 

you came down, and the mountains trembled 25  before you.


tn Heb “men bow down, men are low.” Since the verbs שָׁחָח (shakhakh) and שָׁפַל (shafal) are used later in this discourse to describe how God will humiliate proud men (see vv. 11, 17), some understand v. 9a as a prediction of judgment, “men will be brought down, men will be humiliated.” However, these prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive appear to carry on the description that precedes and are better taken with the accusation. They draw attention to the fact that human beings actually bow down and worship before the lifeless products of their own hands.

tn Heb “don’t lift them up.” The idiom “lift up” (נָשָׂא with לְ, nasa’ with preposition lamed) can mean “spare, forgive” (see Gen 18:24, 26). Here the idiom plays on the preceding verbs. The idolaters are bowed low as they worship their false gods; the prophet asks God not to “lift them up.”

tn The Hebrew text has, “and Lebanon, by/as [?] a mighty one, will fall.” The translation above takes the preposition בְּ (bet) prefixed to “mighty one” as indicating identity, “Lebanon, as a mighty one, will fall.” In this case “mighty one” describes Lebanon. (In Ezek 17:23 and Zech 11:2 the adjective is used of Lebanon’s cedars.) Another option is to take the preposition as indicating agency and interpret “mighty one” as a divine title (see Isa 33:21). One could then translate, “and Lebanon will fall by [the agency of] the Mighty One.”

tn Or perhaps, “he” (cf. KJV; NCV “the king of Babylon”). The present translation understands the referent of the pronoun (“it”) to be the “club/scepter” of the preceding line.

tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time.

tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time.

sn It is unclear where the quotation of the kings, begun in v. 10b, ends. However, the reference to the “kings of the nations” in v. 18 (see also v. 9) seems to indicate that the quotation has ended at this point and that Israel’s direct taunt (cf. vv. 4b-10a) has resumed. In fact the references to the “kings of the nations” may form a stylistic inclusio or frame around the quotation.

tc The phrase “all of them” does not appear in the Qumran scroll 1QIsaa.

sn This refers to the typically extravagant burial of kings.

10 tn Heb “house” (so KJV, ASV), but in this context a tomb is in view. Note the verb “lie down” in the preceding line and the reference to a “grave” in the next line.

11 tn Three cities are known by this name in the OT: (1) an Aroer located near the Arnon, (2) an Aroer in Ammon, and (3) an Aroer of Judah. (See BDB 792-93 s.v. עֲרֹעֵר, and HALOT 883 s.v. II עֲרוֹעֵר.) There is no mention of an Aroer in Syrian territory. For this reason some want to emend the text here to עֲזֻבוֹת עָרַיהָ עֲדֵי עַד (’azuvotarayhaadeyad, “her cities are permanently abandoned”). However, Aroer near the Arnon was taken by Israel and later conquered by the Syrians. (See Josh 12:2; 13:9, 16; Judg 11:26; 2 Kgs 10:33). This oracle pertains to Israel as well as Syria (note v. 3), so it is possible that this is a reference to Israelite and/or Syrian losses in Transjordan.

12 tn Heb “and they lie down and there is no one scaring [them].”

13 tn The Hebrew text reads literally, “Like the striking down of the one striking him down does he strike him down?” The meaning of the text is unclear, but this may be a rhetorical question, suggesting that Israel has not experienced divine judgment to the same degree as her oppressors. In this case “the one striking down” refers to Israel’s oppressors, while the pronoun “him” refers to Israel. The subject of the final verb (“does he strike down”) would then be God, while the pronoun “him” would again refer to Israel.

14 tn The Hebrew text reads literally, “Or like the killing of his killed ones is he killed?” If one accepts the interpretation of the parallel line outlined in the previous note, then this line too would contain a rhetorical question suggesting that Israel has not experienced destruction to the same degree as its enemies. In this case “his killed ones” refers to the one who struck Israel down, and Israel would be the subject of the final verb (“is he killed”).

15 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.

16 tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).

17 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.

18 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).

19 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”

20 tn Heb “your adversaries trampled on.”

21 sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

22 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

23 tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake.

24 tn Heb “[for which] we were not waiting.”

25 tn See the note at v. 1.