1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 1 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 2
36:1 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, 3 King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 4
37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 9
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
sn Isaiah’s prophetic career probably began in the final year of Uzziah’s reign (ca. 740
3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
4 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”
7 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”
8 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”
9 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”
10 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
11 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”
12 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
13 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”
14 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
16 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
17 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”