Isaiah 1:1

Heading

1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah.

Isaiah 36:1

Sennacherib Invades Judah

36:1 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

Isaiah 36:4

36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?

Isaiah 36:14

36:14 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!

Isaiah 37:9

37:9 The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:

Isaiah 37:21

37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria,

Isaiah 38:3

38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 10  faithfully and with wholehearted devotion, 11  and how I have carried out your will.” 12  Then Hezekiah wept bitterly. 13 

Isaiah 39:4

39:4 Isaiah 14  asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”

Isaiah 39:8

39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 15  Then he thought, 16  “For 17  there will be peace and stability during my lifetime.”


map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”

sn Isaiah’s prophetic career probably began in the final year of Uzziah’s reign (ca. 740 b.c., see Isa 6:1) and extended into the later years of Hezekiah’s reign, which ended in 686 b.c.

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”

tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”

tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”

tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”

10 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

11 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

12 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

13 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

14 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”

16 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).

17 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”