18:22 The two men turned 1 and headed 2 toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord. 3
44:3 When morning came, 6 the men and their donkeys were sent off. 7
1 tn Heb “And the men turned from there.” The word “two” is not in the Hebrew text, but is supplied here for clarity. Gen 19:1 mentions only two individuals (described as “angels”), while Abraham had entertained three visitors (18:2). The implication is that the
2 tn Heb “went.”
3 tc An ancient Hebrew scribal tradition reads “but the
4 tn Heb “the man.” This has been replaced in the translation by the pronoun “he” for stylistic reasons.
5 sn This verse is a summary statement. The next verses delineate intermediate steps (see v. 24) in the process.
6 tn Heb “the morning was light.”
7 tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.