Genesis 1:15

1:15 and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so.

Genesis 1:22

1:22 God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”

Genesis 3:7

3:7 Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

Genesis 4:4

4:4 But Abel brought some of the firstborn of his flock – even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering,

Genesis 5:1

From Adam to Noah

5:1 This is the record of the family line of Adam.

When God created humankind, he made them in the likeness of God.

Genesis 6:19

6:19 You must bring into the ark two of every kind of living creature from all flesh, 10  male and female, to keep them alive 11  with you.

Genesis 6:21

6:21 And you must take 12  for yourself every kind of food 13  that is eaten, 14  and gather it together. 15  It will be food for you and for them.

Genesis 10:1

The Table of Nations

10:1 This is the account 16  of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth. Sons 17  were born 18  to them after the flood.

Genesis 11:3

11:3 Then they said to one another, 19  “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” 20  (They had brick instead of stone and tar 21  instead of mortar.) 22 

Genesis 12:13

12:13 So tell them 23  you are my sister 24  so that it may go well 25  for me because of you and my life will be spared 26  on account of you.”

Genesis 22:8

22:8 “God will provide 27  for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.

Genesis 23:8

23:8 Then he said to them, “If you agree 28  that I may bury my dead, 29  then hear me out. 30  Ask 31  Ephron the son of Zohar

Genesis 24:53

24:53 Then he 32  brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.

Genesis 25:6

25:6 But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines 33  and sent them off to the east, away from his son Isaac. 34 

Genesis 26:31

26:31 Early in the morning the men made a treaty with each other. 35  Isaac sent them off; they separated on good terms. 36 

Genesis 27:13-15

27:13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, 37  my son! Just obey me! 38  Go and get them for me!”

27:14 So he went and got the goats 39  and brought them to his mother. She 40  prepared some tasty food, just the way his father loved it. 27:15 Then Rebekah took her older son Esau’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob.

Genesis 30:36

30:36 Then he separated them from Jacob by a three-day journey, 41  while 42  Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.

Genesis 31:5

31:5 There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, 43  but the God of my father has been with me.

Genesis 31:46

31:46 Then he 44  said to his relatives, “Gather stones.” So they brought stones and put them in a pile. 45  They ate there by the pile of stones.

Genesis 31:55

31:55 (32:1) 46  Early in the morning Laban kissed 47  his grandchildren 48  and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 49 

Genesis 32:4

32:4 He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant 50  Jacob says: I have been staying with Laban until now.

Genesis 33:3

33:3 But Jacob 51  himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 52  his brother.

Genesis 34:8

34:8 But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. 53  Please give her to him as his wife.

Genesis 34:14

34:14 They said to them, “We cannot give 54  our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace 55  to us.

Genesis 37:4

37:4 When Joseph’s 56  brothers saw that their father loved him more than any of them, 57  they hated Joseph 58  and were not able to speak to him kindly. 59 

Genesis 37:13

37:13 Israel said to Joseph, “Your brothers 60  are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” 61  Joseph replied. 62 

Genesis 40:3-4

40:3 so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. 40:4 The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 63 

They spent some time in custody. 64 

Genesis 40:11

40:11 Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 65  cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 66 

Genesis 40:17

40:17 In the top basket there were baked goods of every kind for Pharaoh, but the birds were eating them from the basket that was on my head.”

Genesis 41:3

41:3 Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, 67  and they stood beside the other cows at the edge of the river. 68 

Genesis 41:30

41:30 But seven years of famine will occur 69  after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 70  the land.

Genesis 42:27

42:27 When one of them 71  opened his sack to get feed for his donkey at their resting place, 72  he saw his money in the mouth of his sack. 73 

Genesis 42:29

42:29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,

Genesis 42:36

42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. 74  Simeon is gone. 75  And now you want to take 76  Benjamin! Everything is against me.”

Genesis 43:2

43:2 When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”

Genesis 43:15

43:15 So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt 77  and stood before Joseph.

Genesis 43:24

43:24 The servant in charge 78  brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.

Genesis 43:27

43:27 He asked them how they were doing. 79  Then he said, “Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?”

Genesis 45:22

45:22 He gave sets of clothes to each one of them, 80  but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes. 81 

Genesis 45:24

45:24 Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, “As you travel don’t be overcome with fear.” 82 

Genesis 45:26

45:26 They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, 83  for he did not believe them.

Genesis 46:20

46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 84  bore them to him.

Genesis 48:6

48:6 Any children that you father 85  after them will be yours; they will be listed 86  under the names of their brothers in their inheritance. 87 

Genesis 48:20

48:20 So he blessed them that day, saying,

“By you 88  will Israel bless, 89  saying,

‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”

So he put Ephraim before Manasseh. 90 

Genesis 49:29

49:29 Then he instructed them, 91  “I am about to go 92  to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.


tn While the translation “blessed” has been retained here for the sake of simplicity, it would be most helpful to paraphrase it as “God endowed them with fruitfulness” or something similar, for here it refers to God’s giving the animals the capacity to reproduce. The expression “blessed” needs clarification in its different contexts, for it is one of the unifying themes of the Book of Genesis. The divine blessing occurs after works of creation and is intended to continue that work – the word of blessing guarantees success. The word means “to enrich; to endow,” and the most visible evidence of that enrichment is productivity or fruitfulness. See C. Westermann, Blessing in the Bible and the Life of the Church (OBT).

sn The instruction God gives to creation is properly a fuller expression of the statement just made (“God blessed them”), that he enriched them with the ability to reproduce. It is not saying that these were rational creatures who heard and obeyed the word; rather, it stresses that fruitfulness in the animal world is a result of the divine decree and not of some pagan cultic ritual for fruitfulness. The repeated emphasis of “be fruitful – multiply – fill” adds to this abundance God has given to life. The meaning is underscored by the similar sounds: בָּרָךְ (barakh) with בָּרָא (bara’), and פָּרָה (parah) with רָבָה (ravah).

tn Heb “But Abel brought, also he….” The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) stresses the contrast between Cain’s offering and Abel’s.

tn Two prepositional phrases are used to qualify the kind of sacrifice that Abel brought: “from the firstborn” and “from the fattest of them.” These also could be interpreted as a hendiadys: “from the fattest of the firstborn of the flock.” Another option is to understand the second prepositional phrase as referring to the fat portions of the sacrificial sheep. In this case one may translate, “some of the firstborn of his flock, even some of their fat portions” (cf. NEB, NIV, NRSV).

sn Here are two types of worshipers – one (Cain) merely discharges a duty at the proper time, while the other (Abel) goes out of his way to please God with the first and the best.

tn The Hebrew verb שָׁעָה (shaah) simply means “to gaze at, to have regard for, to look on with favor [or “with devotion”].” The text does not indicate how this was communicated, but it indicates that Cain and Abel knew immediately. Either there was some manifestation of divine pleasure given to Abel and withheld from Cain (fire consuming the sacrifice?), or there was an inner awareness of divine response.

tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”

tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.

tn The Hebrew text has אָדָם (’adam).

tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (’adam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.

10 tn Heb “from all life, from all flesh, two from all you must bring.” The disjunctive clause at the beginning of the verse (note the conjunction with prepositional phrase, followed by two more prepositional phrases in apposition and then the imperfect verb form) signals a change in mood from announcement (vv. 17-18) to instruction.

11 tn The Piel infinitive construct לְהַחֲיוֹת (lÿhakhayot, here translated as “to keep them alive”) shows the purpose of bringing the animals into the ark – saving life. The Piel of this verb means here “to preserve alive.”

12 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.

13 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

14 tn Or “will be eaten.”

15 tn Heb “and gather it to you.”

16 tn The title אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (’elle tolÿdot, here translated as “This is the account”) here covers 10:111:9, which contains the so-called Table of Nations and the account of how the nations came to be dispersed.

17 sn Sons were born to them. A vertical genealogy such as this encompasses more than the names of sons. The list includes cities, tribes, and even nations. In a loose way, the names in the list have some derivation or connection to the three ancestors.

18 tn It appears that the Table of Nations is a composite of at least two ancient sources: Some sections begin with the phrase “the sons of” (בְּנֵי, bÿne) while other sections use “begot” (יָלָד, yalad). It may very well be that the “sons of” list was an old, “bare bones” list that was retained in the family records, while the “begot” sections were editorial inserts by the writer of Genesis, reflecting his special interests. See A. P. Ross, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Structure,” BSac 137 (1980): 340-53; idem, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Content,” BSac 138 (1981): 22-34.

19 tn Heb “a man to his neighbor.” The Hebrew idiom may be translated “to each other” or “one to another.”

20 tn The speech contains two cohortatives of exhortation followed by their respective cognate accusatives: “let us brick bricks” (נִלְבְּנָה לְבֵנִים, nilbbÿnah lÿvenim) and “burn for burning” (נִשְׂרְפָה לִשְׂרֵפָה, nisrÿfah lisrefah). This stresses the intensity of the undertaking; it also reflects the Akkadian text which uses similar constructions (see E. A. Speiser, Genesis [AB], 75-76).

21 tn Or “bitumen” (cf. NEB, NRSV).

22 tn The disjunctive clause gives information parenthetical to the narrative.

23 tn Heb “say.”

24 sn Tell them you are my sister. Abram’s motives may not be as selfish as they appear. He is aware of the danger to the family. His method of dealing with it is deception with a half truth, for Sarai really was his sister – but the Egyptians would not know that. Abram presumably thought that there would be negotiations for a marriage by anyone interested (as Laban does later for his sister Rebekah), giving him time to react. But the plan backfires because Pharaoh does not take the time to negotiate. There is a good deal of literature on the wife-sister issue. See (among others) E. A. Speiser, “The Wife-Sister Motif in the Patriarchal Narratives,” Oriental and Biblical Studies, 62-81; C. J. Mullo-Weir, “The Alleged Hurrian Wife-Sister Motif in Genesis,” GOT 22 (1967-1970): 14-25.

25 tn The Hebrew verb translated “go well” can encompass a whole range of favorable treatment, but the following clause indicates it means here that Abram’s life will be spared.

26 tn Heb “and my life will live.”

27 tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.”

sn God will provide is the central theme of the passage and the turning point in the story. Note Paul’s allusion to the story in Rom 8:32 (“how shall he not freely give us all things?”) as well as H. J. Schoeps, “The Sacrifice of Isaac in Paul’s Theology,” JBL 65 (1946): 385-92.

28 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

29 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

30 tn Or “hear me.”

31 tn Heb “intercede for me with.”

32 tn Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

33 tn Heb “the sons of the concubines who [belonged] to Abraham.”

34 tn Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”

35 tn Heb “and they got up early and they swore an oath, a man to his brother.”

36 tn Heb “and they went from him in peace.”

37 tn Heb “upon me your curse.”

38 tn Heb “only listen to my voice.”

39 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

40 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.

41 tn Heb “and he put a journey of three days between himself and Jacob.”

sn Three days’ traveling distance from Jacob. E. A. Speiser observes, “Laban is delighted with the terms, and promptly proceeds to violate the spirit of the bargain by removing to a safe distance all the grown animals that would be likely to produce the specified spots” (Genesis [AB], 238). Laban apparently thought that by separating out the spotted, striped, and dark colored animals he could minimize the production of spotted, striped, or dark offspring that would then belong to Jacob.

42 tn The disjunctive clause (introduced by the vav with subject) is circumstantial/temporal; Laban removed the animals while Jacob was taking care of the rest.

43 tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.”

44 tn Heb “Jacob”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

45 sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, galed). See v. 48.

46 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

47 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”

48 tn Heb “his sons.”

49 tn Heb “to his place.”

50 sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago.

51 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

52 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.

53 tn Heb “Shechem my son, his soul is attached to your daughter.” The verb means “to love” in the sense of being emotionally attached to or drawn to someone. This is a slightly different way of saying what was reported earlier (v. 3). However, there is no mention here of the offense. Even though Hamor is speaking to Dinah’s brothers, he refers to her as their daughter (see v. 17).

54 tn Heb “we are not able to do this thing, to give.” The second infinitive is in apposition to the first, explaining what they are not able to do.

55 tn The Hebrew word translated “disgrace” usually means “ridicule; taunt; reproach.” It can also refer to the reason the condition of shame or disgrace causes ridicule or a reproach.

56 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

57 tn Heb “of his brothers.” This is redundant in contemporary English and has been replaced in the translation by the pronoun “them.”

58 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

59 tn Heb “speak to him for peace.”

60 tn The text uses an interrogative clause: “Are not your brothers,” which means “your brothers are.”

61 sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

62 tn Heb “and he said, ‘Here I am.’” The referent of the pronoun “he” (Joseph) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

63 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.

64 tn Heb “they were days in custody.”

65 tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons.

66 sn The cupbearer’s dream is dominated by sets of three: three branches, three stages of growth, and three actions of the cupbearer.

67 tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”

68 tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.

69 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.

70 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.

71 tn Heb “and the one.” The article indicates that the individual is vivid in the mind of the narrator, yet it is not important to identify him by name.

72 tn Heb “at the lodging place.”

73 tn Heb “and look, it [was] in the mouth of his sack.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to look through the eyes of the character and thereby draws attention to the money.

74 tn Heb “is not.”

75 tn Heb “is not.”

76 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.

77 tn Heb “they arose and went down to Egypt.” The first verb has an adverbial function and emphasizes that they departed right away.

78 tn Heb “the man.”

79 tn Heb “concerning peace.”

80 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.”

81 tn Heb “changes of outer garments.”

82 tn Heb “do not be stirred up in the way.” The verb means “stir up.” Some understand the Hebrew verb רָגָז (ragaz, “to stir up”) as a reference to quarreling (see Prov 29:9, where it has this connotation), but in Exod 15:14 and other passages it means “to fear.” This might refer to a fear of robbers, but more likely it is an assuring word that they need not be fearful about returning to Egypt. They might have thought that once Jacob was in Egypt, Joseph would take his revenge on them.

83 tn Heb “and his heart was numb.” Jacob was stunned by the unbelievable news and was unable to respond.

84 sn On is another name for the city of Heliopolis.

85 tn Or “you fathered.”

86 tn Heb “called” or “named.”

87 sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.

88 tn The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.

89 tn Or “pronounce a blessing.”

90 sn On the elevation of Ephraim over Manasseh see E. C. Kingsbury, “He Set Ephraim Before Manasseh,” HUCA 38 (1967): 129-36; H. Mowvley, “The Concept and Content of ‘Blessing’ in the Old Testament,” BT 16 (1965): 74-80; and I. Mendelsohn, “On the Preferential Status of the Eldest Son,” BASOR 156 (1959): 38-40.

91 tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.

92 tn Heb “I am about to be gathered” The participle is used here to describe what is imminent.