16:6 “‘I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!” 11
31:4 The water made it grow;
underground springs made it grow tall.
Rivers flowed all around the place it was planted,
while smaller channels watered all the trees of the field. 13
32:26 “Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. 16 All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living.
40:5 I saw 20 a wall all around the outside of the temple. 21 In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet 22 long. He measured the thickness of the wall 23 as 10½ feet, 24 and its height as 10½ feet.
41:12 The building that was facing the temple courtyard at the west side was 122½ feet 30 wide; the wall of the building was 8¾ feet 31 all around, and its length 157½ feet. 32
43:12 “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
1 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.
2 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
3 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
4 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
5 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
6 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
7 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
8 tn Or “pattern.”
9 tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods.
10 sn These engravings were prohibited in the Mosaic law (Deut 4:16-18).
11 tc The translation reflects the Hebrew text, which repeats the statement, perhaps for emphasis. However, a few medieval Hebrew manuscripts, the Old Greek, and the Syriac do not include the repetition. The statement could have been accidentally repeated or the second occurrence could have been accidentally omitted. Based on the available evidence it is difficult to know which is more likely.
12 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
13 tn Heb “Waters made it grow; the deep made it grow tall. It (the deep) was flowing with its rivers around the place it (the tree) was planted, it (the deep) sent out its channels to all the trees of the field.”
14 tn Heb “whose.”
15 tn The only other occurrence of the phrase “remote slopes of the pit” is in Isa 14:15.
16 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).
17 tn Heb “showers of blessing.” Abundant rain, which in turn produces fruit and crops (v. 27), is a covenantal blessing for obedience (Lev 26:4).
18 sn The Hebrew text mentions two different types of shields here.
19 tn The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.
20 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
21 tn Heb “house.”
22 tn Heb “a measuring stick of six cubits, [each] a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Therefore the measuring stick in the man’s hand was 10.5 feet (3.15 meters) long. Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.
23 tn Heb “building.”
24 tn Heb “one rod [or “reed”]” (also a second time in this verse, twice in v. 6, three times in v. 7, and once in v. 8).
25 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
26 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
27 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
28 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
29 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
30 tn Heb “seventy cubits” (36.75 meters).
31 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
32 tn Heb “ninety cubits” (i.e., 47.25 meters).
33 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.
34 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).
35 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
36 sn Note the similar language in Lev 16:18.
37 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.