Ezekiel 33:32

33:32 Realize that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. They hear your words, but they do not obey them.

Ezekiel 36:27

36:27 I will put my Spirit within you; I will take the initiative and you will obey my statutes and carefully observe my regulations.

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn Heb “one who makes playing music well.”

sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.

tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.