3:3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, 1 and it was sweet like honey in my mouth.
5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 3 you.
6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 4
24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 21 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 22 I will judge you 23 according to your conduct 24 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
26:15 “This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!
28:7 I am about to bring foreigners 28 against you, the most terrifying of nations.
They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 29
and they will defile your splendor.
1 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.
sn I ate it. A similar idea of consuming God’s word is found in Jer 15:16 and Rev 10:10, where it is also compared to honey and may be specifically reminiscent of this text.
2 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.
3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
4 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).
5 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).
6 tn Heb “ways.”
7 tn Heb “I will place on you.”
8 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
9 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
10 tn “I will set your behavior on your head.”
11 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
12 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.
13 tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).
14 sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.
15 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).
16 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
17 tn Heb “ways.”
18 tn Heb “loathe yourselves in your faces.”
19 tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.”
20 tn Heb “lift your eyes to them.”
21 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
22 tn Or perhaps, “change my mind.”
23 tc Some medieval Hebrew
24 tn Heb “ways.”
25 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
26 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”
27 tn Heb “sons.”
28 sn This is probably a reference to the Babylonians.
29 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”
30 sn The Hebrew text mentions two different types of shields here.
31 tn Heb “and they will complete the days.”
32 sn The people also could partake of the food of the peace offering (Lev 3).
33 tn Heb has in addition “from your contributions,” a repetition unnecessary in English.