6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 3
8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 4 as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 5 of the sovereign Lord seized me. 6
11:13 Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I threw myself face down and cried out with a loud voice, “Alas, sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!” 11
11:16 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little 12 sanctuary for them among the lands where they have gone.’
13:13 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 14 to kill both people and animals!
“‘A great eagle 18 with broad wings, long feathers, 19
with full plumage which was multi-hued, 20
came to Lebanon 21 and took the top of the cedar.
17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 22 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
17:22 “‘This is what the sovereign Lord says:
“‘I will take a sprig 23 from the lofty top of the cedar and plant it. 24
I will pluck from the top one of its tender twigs;
I myself will plant it on a high and lofty mountain.
21:28 “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation; 25 say:
“‘A sword, a sword drawn for slaughter,
polished to consume, 26 to flash like lightning –
23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 31 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
23:35 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, 33 you must bear now the punishment 34 for your obscene conduct and prostitution.”
24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:
Woe to the city of bloodshed,
the pot whose rot 35 is in it,
whose rot has not been removed 36 from it!
Empty it piece by piece.
No lot has fallen on it. 37
“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”
28:25 “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power 45 over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
“‘Look, I am against you, Mount Seir;
I will stretch out my hand against you
and turn you into a desolate ruin.
36:6 “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
37:9 He said to me, “Prophesy to the breath, 51 – prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 52 the prophets of Israel, who prophesied in those days 53 that I would bring you against them?
46:1 “‘This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east 58 will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.
1 tn Heb “open your mouth.”
2 tn Heb “the listener will listen, the refuser will refuse.” Because the word for listening can also mean obeying, the nuance may be that the obedient will listen, or that the one who listens will obey. Also, although the verbs are not jussive as pointed in the MT, some translate them with a volitive sense: “the one who listens – let that one listen, the one who refuses – let that one refuse.”
3 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).
4 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”
sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592
5 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
6 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.
7 tn Heb “placed.”
8 tn Heb “in its midst.”
9 tn Heb “she/it.” See v. 3.
10 tc Many of the versions read “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).
11 tc The LXX reads this statement as a question. Compare this to the question in 9:8. It is possible that the interrogative particle has been omitted by haplography. However, an exclamatory statement as in the MT also makes sense and the LXX may have simply tried to harmonize this passage with 9:8.
12 tn Or “have been partially a sanctuary”; others take this as temporal (cf. NASB, NIV, NRSV “a little while”).
13 tn Heb “the days draw near and the word of every vision (draws near).”
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”
16 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”
17 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.
18 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).
19 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).
20 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.
21 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).
22 tn Heb “place.”
23 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4 although the technical terminology is not the same.
24 tc The LXX lacks “and plant it.”
25 tn Heb “their reproach.”
26 tn Heb “to contain, endure.” Since the Hebrew text as it stands makes little, if any, sense, most emend the text to read either “to consume” or “for destruction.” For discussion of options see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:693.
27 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.
28 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.
29 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.
30 tn Heb “their way on their head I have placed.”
31 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
32 sn The image of a deep and wide cup suggests the degree of punishment; it will be extensive and leave the victim helpless.
33 tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9).
34 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context.
35 tn Or “rust.”
36 tn Heb “has not gone out.”
37 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.
38 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”
39 tn Heb “fall.”
40 tn Heb “know.”
41 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
42 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.
43 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.
44 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.
45 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.
46 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
47 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
48 tn The term shepherd is applied to kings in the ancient Near East. In the OT the
49 tn Heb “cause you to hear.”
50 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.
51 tn Or “spirit,” and several times in this verse.
52 tn Heb “by the hand of my servants.”
53 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.
54 tn Heb “they will not carry.”
55 tn Heb “loot their looters and plunder their plunderers.”
56 tn Heb “and they will complete the days.”
57 sn The people also could partake of the food of the peace offering (Lev 3).
58 sn The east gate of the outer court was permanently closed (Ezek 44:2).