17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?
Will it not wither completely when the east wind blows on it?
Will it not wither in the soil where it sprouted?’”
24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 15
I tried to cleanse you, 16 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 17
until I have exhausted my anger on you.
1 tn Heb “the righteous man.”
2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
3 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
4 tn “I will set your behavior on your head.”
5 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
6 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
7 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
8 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.
9 tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).
10 sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.
11 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.
12 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).
13 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.
14 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
15 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
16 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
17 tn The Hebrew text adds the word “again.”