Exodus 5:10

5:10 So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, “Thus says Pharaoh: ‘I am not giving you straw.

Exodus 7:9

7:9 “When Pharaoh says to you, ‘Do a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ it will become a snake.”

Exodus 8:1

8:1 (7:26) Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord: “Release my people in order that they may serve me!

tn Heb “went out and spoke to the people saying.” Here “the people” has been specified as “the Israelites” for clarity.

tn The construction uses the negative particle combined with a subject suffix before the participle: אֵינֶנִּי נֹתֵן (’enenni noten, “there is not I – giving”).

tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.”

tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied.

tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h).

sn Beginning with 8:1, the verse numbers through 8:32 in English Bibles differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 8:1 ET = 7:26 HT, 8:2 ET = 7:27 HT, 8:3 ET = 7:28 HT, 8:4 ET = 7:29 HT, 8:5 ET = 8:1 HT, etc., through 8:32 ET = 8:28 HT. Thus in English Bibles chapter 8 has 32 verses, while in the Hebrew Bible it has 28 verses, with the four extra verses attached to chapter 7.