Exodus 10:25

10:25 But Moses said, “Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?

Exodus 25:29

25:29 You are to make its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; you are to make them of pure gold.

tn B. Jacob (Exodus, 287) shows that the intent of Moses in using גַּם (gam) is to make an emphatic rhetorical question. He cites other samples of the usage in Num 22:33; 1 Sam 17:36; 2 Sam 12:14, and others. The point is that if Pharaoh told them to go and serve Yahweh, they had to have animals to sacrifice. If Pharaoh was holding the animals back, he would have to make some provision.

tn Heb “give into our hand.”

tn The form here is וְעָשִּׂינוּ (vÿasinu), the Qal perfect with a vav (ו) consecutive – “and we will do.” But the verb means “do” in the sacrificial sense – prepare them, offer them. The verb form is to be subordinated here to form a purpose or result clause.

tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.

tn Or “cups” (NAB, TEV).

tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”