9:15 So I turned and went down the mountain while it 5 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands. 9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 6 you had quickly turned aside from the way he 7 had commanded you! 9:17 I grabbed the two tablets, threw them down, 8 and shattered them before your very eyes. 9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
1 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some
2 tn Heb “stiff-necked.” See note on the word “stubborn” in 9:6.
3 tn Heb “leave me alone.”
4 tn Heb “from under heaven.”
5 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
6 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
7 tn Heb “the
8 tn The Hebrew text includes “from upon my two hands,” but as this seems somewhat obvious and redundant, it has been left untranslated for stylistic reasons.