Deuteronomy 5:33

5:33 Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.

Deuteronomy 6:7

6:7 and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.

Deuteronomy 8:2

8:2 Remember the whole way by which he has brought you these forty years through the desert so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Deuteronomy 12:10

12:10 When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.

Deuteronomy 21:14

21:14 If you are not pleased with her, then you must let her go 10  where she pleases. You cannot in any case sell 11  her; 12  you must not take advantage of 13  her, since you have already humiliated 14  her.

Deuteronomy 23:20

23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.

Deuteronomy 28:29

28:29 You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; 15  you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

Deuteronomy 28:36

28:36 The Lord will force you and your king 16  whom you will appoint over you to go away to a people whom you and your ancestors have not known, and you will serve other gods of wood and stone there.

Deuteronomy 28:45

28:45 All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given 17  you.

Deuteronomy 28:63

28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 18  will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

Deuteronomy 33:29

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.


tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.

tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.

10 sn Heb “send her off.” The Hebrew term שִׁלַּחְתָּה (shillakhtah) is a somewhat euphemistic way of referring to divorce, the matter clearly in view here (cf. Deut 22:19, 29; 24:1, 3; Jer 3:1; Mal 2:16). This passage does not have the matter of divorce as its principal objective, so it should not be understood as endorsing divorce generally. It merely makes the point that if grounds for divorce exist (see Deut 24:1-4), and then divorce ensues, the husband could in no way gain profit from it.

11 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by the words “in any case.”

12 tn The Hebrew text includes “for money.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

13 tn Or perhaps “must not enslave her” (cf. ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); Heb “[must not] be tyrannical over.”

14 sn You have humiliated her. Since divorce was considered rejection, the wife subjected to it would “lose face” in addition to the already humiliating event of having become a wife by force (21:11-13). Furthermore, the Hebrew verb translated “humiliated” here (עָנָה, ’anah), commonly used to speak of rape (cf. Gen 34:2; 2 Sam 13:12, 14, 22, 32; Judg 19:24), likely has sexual overtones as well. The woman may not be enslaved or abused after the divorce because it would be double humiliation (see also E. H. Merrill, Deuteronomy [NAC], 291).

15 tn Heb “you will not cause your ways to prosper.”

16 tc The LXX reads the plural “kings.”

17 tn Heb “commanded”; NAB, NIV, TEV “he gave you.”

18 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.