12:29 When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. 13
19:1 When the Lord your God destroys the nations whose land he 16 is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
23:3 An Ammonite or Moabite 20 may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation none of their descendants shall ever 21 do so, 22
32:5 His people have been unfaithful 24 to him;
they have not acted like his children 25 – this is their sin. 26
They are a perverse 27 and deceitful generation.
32:30 How can one man chase a thousand of them, 28
and two pursue ten thousand;
unless their Rock had delivered them up, 29
and the Lord had handed them over?
1 sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.
2 sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).
3 tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).
4 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.
5 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s 3rd person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.
6 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
7 tn Heb “leave me alone.”
8 tn Heb “from under heaven.”
9 tn Heb “the
10 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the
11 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.
12 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
13 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two.
14 tc Smr and some Greek texts add “before the
15 tn Heb “the name of the
16 tn Heb “the
17 tn Heb “to do according to all their abominations which they do for their gods.”
18 tn Heb “slain [one].”
19 tn Heb “wadi,” a seasonal watercourse through a valley.
20 sn An Ammonite or Moabite. These descendants of Lot by his two daughters (cf. Gen 19:30-38) were thereby the products of incest and therefore excluded from the worshiping community. However, these two nations also failed to show proper hospitality to Israel on their way to Canaan (v. 4).
21 tn The Hebrew term translated “ever” (עַד־עוֹלָם, ’ad-’olam) suggests that “tenth generation” (vv. 2, 3) also means “forever.” However, in the OT sense “forever” means not “for eternity” but for an indeterminate future time. See A. Tomasino, NIDOTTE 3:346.
22 tn Heb “enter the assembly of the
23 tn Heb “before all Israel.”
24 tc The 3rd person masculine singular שָׁחַת (shakhat) is rendered as 3rd person masculine plural by Smr, a reading supported by the plural suffix on מוּם (mum, “defect”) as well as the plural of בֵּן (ben, “sons”).
tn Heb “have acted corruptly” (so NASB, NIV, NLT); NRSV “have dealt falsely.”
25 tn Heb “(they are) not his sons.”
26 tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary.
27 tn Heb “twisted,” “crooked.” See Ps 18:26.
28 tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
29 tn Heb “sold them” (so NAB, NIV, NRSV, NLT).