Deuteronomy 1:44

1:44 The Amorite inhabitants of that area confronted you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.

Deuteronomy 2:23

2:23 As for the Avvites who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)

Deuteronomy 2:33

2:33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.

Deuteronomy 9:15

9:15 So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.

Deuteronomy 10:5

10:5 Then I turned, went down the mountain, and placed the tablets into the ark I had made – they are still there, just as the Lord commanded me.

Deuteronomy 10:22

10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 10 

Deuteronomy 12:29

The Abomination of Pagan Gods

12:29 When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. 11 

Deuteronomy 28:24

28:24 The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.

Deuteronomy 33:28

33:28 Israel lives in safety,

the fountain of Jacob is quite secure, 12 

in a land of grain and new wine;

indeed, its heavens 13  rain down dew. 14 


tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.

tn Heb “came out to meet.”

sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.

sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.

sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).

tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).

tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”

tn Heb “all his people.”

tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.

10 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

11 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two.

12 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

13 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

14 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.