21:18 If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail, 29
22:23 If a virgin is engaged to a man and another man meets 33 her in the city and has sexual relations with 34 her,
23:19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 35 whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.
32:6 Is this how you repay 44 the Lord,
you foolish, unwise people?
Is he not your father, your creator?
He has made you and established you.
32:27 But I fear the reaction 45 of their enemies,
for 46 their adversaries would misunderstand
and say, “Our power is great, 47
and the Lord has not done all this!”’
1 tn Heb “multiplied you.”
2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
3 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
4 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzo’t), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
5 tn Heb “place before.”
6 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
7 tn Heb “the ten words.”
8 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
9 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
10 sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the
11 tn That is, among the other Israelite tribes.
12 tn Heb “your praise.” The pronoun is subjective and the noun “praise” is used here metonymically for the object of their praise (the Lord).
13 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
14 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
15 tn Heb “the
16 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”
17 tn Heb “a man must give according to the gift of his hand.” This has been translated as second person for stylistic reasons, in keeping with the second half of the verse, which is second person rather than third.
18 tn Heb “to the
19 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
20 tc Smr and some Greek texts add “before the
21 tn Heb “the name of the
22 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “utterly.” Cf. CEV “completely wipe out.”
sn The Hebrew verb refers to placing persons or things so evil and/or impure as to be irredeemable under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction. See also the note on the phrase “the divine judgment” in Deut 2:34.
23 sn Hittite. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
24 sn Amorite. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
25 sn Canaanite. These were the indigenous peoples of the land of Palestine, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
26 sn Perizzite. This probably refers to a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
27 sn Hivite. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on “Horites” in Deut 2:12).
28 tc The LXX adds “Girgashites” here at the end of the list in order to list the full (and usual) complement of seven (see note on “seven” in Deut 7:1).
sn Jebusite. These people inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).
29 tn Heb “and he does not listen to them.”
30 tn Heb “your brother” (also in v. 4).
31 tn Heb “you must not hide yourself.”
32 tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15.
33 tn Heb “finds.”
34 tn Heb “lies with.”
35 tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).
36 tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV).
37 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).
38 tn See note at Deut 22:30.
39 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.
40 tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”
41 tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
42 tn The Hebrew text includes “from on your feet.”
43 tn Heb “this great burning of anger”; KJV “the heat of this great anger.”
44 tn Or “treat” (TEV).
45 tn Heb “anger.”
46 tn Heb “lest.”
47 tn Heb “Our hand is high.” Cf. NAB “Our own hand won the victory.”