4:13 For here he is!
He 1 formed the mountains and created the wind.
He reveals 2 his plans 3 to men.
He turns the dawn into darkness 4
and marches on the heights of the earth.
The Lord, the God who commands armies, 5 is his name!”
5:8 (But there is one who made the constellations Pleiades and Orion;
he can turn the darkness into morning
and daylight 6 into night.
He summons the water of the seas
and pours it out on the earth’s surface.
The Lord is his name!
1 tn Heb “For look, the one who.” This verse is considered to be the first hymnic passage in the book. The others appear at 5:8-9 and 9:5-6. Scholars debate whether these verses were originally part of a single hymn or three distinct pieces deliberately placed in each context for particular effect.
2 tn Or “declares” (NAB, NASB).
3 tn Or “his thoughts.” The translation assumes that the pronominal suffix refers to God and that divine self-revelation is in view (see 3:7). If the suffix refers to the following term אָדַם (’adam, “men”), then the expression refers to God’s ability to read men’s minds.
4 tn Heb “he who makes dawn, darkness.” The meaning of the statement is unclear. The present translation assumes that allusion is made to God’s approaching judgment, when the light of day will be turned to darkness (see 5:20). Other options include: (1) “He makes the dawn [and] the darkness.” A few Hebrew
5 tn Traditionally, “God of hosts.”
6 tn Heb “darkens the day into night.”