15:36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return 5 and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord 6 to see how they are doing.” 7
1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
2 tn This term describes a supernatural vision and reflects a clear distinction from something imagined (BDAG 718 s.v. ὅραμα 1). Peter repeated the story virtually word for word through v. 13. The repetition with this degree of detail shows the event’s importance.
3 tn Or “coming down.”
4 tn Or “the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
5 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
6 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35.
7 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase.
8 tn BDAG 600 s.v. λόγος 1.a.ε has “ἔχειν πρός τινα λόγον have a complaint against someone…19:38.”
9 tn L&N 56.1 has ‘if Demetrius and his workers have an accusation against someone, the courts are open’ Ac 19:38.”
10 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. The official’s request is that the legal system be respected.