Acts 3:13

3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

Acts 10:22

10:22 They said, “Cornelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 10  from you.”

Acts 13:46

13:46 Both Paul and Barnabas replied courageously, 11  “It was necessary to speak the word of God 12  to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy 13  of eternal life, we 14  are turning to the Gentiles. 15 

Acts 23:15

23:15 So now you and the council 16  request the commanding officer 17  to bring him down to you, as if you were going to determine 18  his case 19  by conducting a more thorough inquiry. 20  We are ready to kill him 21  before he comes near this place.” 22 


tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

sn The reference to the God of the patriarchs is a reminder that God is the God of the nation and of promises. The phrase God of our forefathers is from the Hebrew scriptures (Exod 3:6, 15-16; 4:5; see also the Jewish prayer known as “The Eighteen Benedictions”). Once again, event has led to explanation, or what is called the “sign and speech” pattern.

sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.

tn Or “denied,” “disowned.”

tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

sn See the note on the word centurion in 10:1.

tn Or “just.”

tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.

sn The long introduction of Cornelius by his messengers is an attempt to commend this Gentile to his Jewish counterpart, which would normally be important to do in the culture of the time.

10 tn Grk “hear words.”

11 tn Grk “Both Paul and Barnabas spoke out courageously and said.” The redundancy is removed in the translation and the verb “replied” is used in keeping with the logical sequence of events. The theme of boldness reappears: Acts 4:24-30; 9:27-28.

12 tn Grk “It was necessary that the word of God be spoken.” For smoothness and simplicity of English style, the passive construction has been converted to active voice in the translation.

13 tn Or “and consider yourselves unworthy.”

14 tn Grk “behold, we.” In this context ἰδού (idou) is not easily translated into English.

15 sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise.

16 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

17 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

18 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”

19 tn Grk “determine the things about him.”

20 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).

21 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.

22 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.