2 Samuel 6:20

6:20 When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguished himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool might do!”

2 Samuel 11:13

11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

2 Samuel 12:4

12:4 “When a traveler arrived at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man’s lamb and cooked it for the man who had come to visit him.”

2 Samuel 12:9

12:9 Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! 10  You have killed him with the sword of the Ammonites.

2 Samuel 12:11

12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 11  from inside your own household! 12  Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 13  He will have sexual relations with 14  your wives in broad daylight! 15 

2 Samuel 19:8

19:8 So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they 16  all came before him.

David Goes Back to Jerusalem

But the Israelite soldiers 17  had all fled to their own homes. 18 

2 Samuel 19:28

19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather 19  who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 20  What further claim do I have to ask 21  the king for anything?”

2 Samuel 19:37

19:37 Let me 22  return so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you.”

2 Samuel 19:42

19:42 All the men of Judah replied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? 23  Or have we misappropriated anything for our own use?”

2 Samuel 20:12

20:12 Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa 24  stopped, the man 25  pulled him 26  away from the path and into the field and threw a garment over him.

2 Samuel 20:22

20:22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab 27  blew the trumpet, and his men 28  dispersed from the city, each going to his own home. 29  Joab returned to the king in Jerusalem.


tn Heb “and David returned to bless his house.”

tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “honored.”

tn Heb “one of the foolish ones.”

tn Heb “came to the rich man.” In the translation “arrived at the rich man’s home” has been used for stylistic reasons.

tn Heb “and he refused to take from his flock and from his herd to prepare [a meal] for.”

tn Heb “who had come to him” (also a second time later in this verse). The word “visit” has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

tn Heb “and prepared.”

tc So the Qere; the Kethib has “his.”

10 tn Heb “to you for a wife.” This expression also occurs at the end of v. 10.

11 tn Heb “raise up against you disaster.”

12 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”

13 tn Or “friend.”

14 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”

15 tn Heb “in the eyes of this sun.”

16 tn Heb “all the people.”

17 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17).

18 tn Heb “had fled, each to his tent.”

19 tn Heb “father.”

20 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”

21 tn Heb “to cry out to.”

22 tn Heb “your servant.”

23 tn Heb “from the king.”

24 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

25 tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Heb “Amasa.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.

27 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

28 tn Heb “they”; the referent (Joab’s men) has been specified in the translation for clarity.

29 tn Heb “his tents.”