5:6 Then the king and his men advanced to Jerusalem 2 against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites 3 said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
13:32 Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about 8 from the day that Amnon 9 humiliated his sister Tamar.
17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided 14 to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
17:20 When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 15 searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 16
18:9 Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his 17 mule, it 18 went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, 19 while the mule he had been riding kept going.
18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” 20 He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated 21 the men who opposed 22 my lord the king!”
20:22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab 25 blew the trumpet, and his men 26 dispersed from the city, each going to his own home. 27 Joab returned to the king in Jerusalem.
1 tc The present translation, “Saul’s son had two men,” is based on the reading “to the son of Saul,” rather than the MT’s “the son of Saul.” The context requires the preposition to indicate the family relationship.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some
4 tn Heb “arose and went.”
5 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
6 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).
7 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew
8 tn Heb “it was placed on the mouth of Absalom.”
9 tn Heb “he”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “brothers,” but see v. 22.
11 tn Heb “loyal love and truth.” The expression is a hendiadys.
12 tn Heb “be with.”
13 tc The LXX (with the exception of the recensions of Origen and Lucian) repeats the description as follows: “Just as a female bear bereft of cubs in a field.”
14 tn Heb “commanded.”
15 tn Heb “they”; the referents (Absalom’s men) have been specified in the translation for clarity.
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 tn Heb “the.”
18 tn Heb “the donkey.”
19 tn Heb “between the sky and the ground.”
20 tn Heb “Peace.”
21 tn Heb “delivered over.”
22 tn Heb “lifted their hand against.”
23 tn Heb “they.” The following context makes it clear that this refers to Joab and his army.
24 tc The LXX has here ἐνοοῦσαν (enoousan, “were devising”), which apparently presupposes the Hebrew word מַחֲשָׁבִים (makhashavim) rather than the MT מַשְׁחִיתִם (mashkhitim, “were destroying”). With a number of other scholars Driver thinks that the Greek variant may preserve the original reading, but this seems to be an unnecessary conclusion (but see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 346).
25 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
26 tn Heb “they”; the referent (Joab’s men) has been specified in the translation for clarity.
27 tn Heb “his tents.”