3:20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land. 1
16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 4 They besieged Ahaz, 5 but were unable to conquer him. 6 16:6 (At that time King Rezin of Syria 7 recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 8 Syrians 9 arrived in Elat and live there to this very day.)
20:12 At that time Merodach-Baladan 13 son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.
1 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”
2 tn Heb “at this appointed time, at the time [when it is] reviving.” For a discussion of the second phrase see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
3 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
4 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”
5 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.
6 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.
7 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.
8 tn Heb “from Elat.”
9 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew
10 tn Heb “feared.”
11 tn Heb “and they appointed for themselves from their whole people priests for the high places and they were serving for them in the house[s] of the high places.”
12 tn Heb “fearing.”
13 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach-Baladan.”
14 tn Heb “in my eyes.”