2 Kings 1:4

1:4 Therefore this is what the Lord says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.

2 Kings 3:10

3:10 The king of Israel said, “Oh no! Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”

2 Kings 3:12

3:12 Jehoshaphat said, “The Lord speaks through him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

2 Kings 5:16

5:16 But Elisha replied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.

2 Kings 8:10

8:10 Elisha said to him, “Go and tell him, ‘You will surely recover,’ but the Lord has revealed to me that he will surely die.”

2 Kings 8:19

8:19 But the Lord was unwilling to destroy Judah. He preserved Judah for the sake of his servant David to whom he had promised a perpetual dynasty.

2 Kings 10:16-17

10:16 Jehu said, “Come with me and see how zealous I am for the Lord’s cause.” 10  So he 11  took him along in his chariot. 10:17 He went to Samaria and exterminated all the members of Ahab’s family who were still alive in Samaria, 12  just as the Lord had announced to Elijah. 13 

2 Kings 11:3

11:3 He hid out with his nurse in the Lord’s temple 14  for six years, while Athaliah was ruling over the land.

2 Kings 11:7

11:7 The two units who are off duty on the Sabbath will guard the Lord’s temple and protect the king. 15 

2 Kings 11:10

11:10 The priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.

2 Kings 12:13

12:13 The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements.

2 Kings 12:16

12:16 (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord’s temple; it belonged to the priests.)

2 Kings 13:3

13:3 The Lord was furious with 16  Israel and handed them over to 17  King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years. 18 

2 Kings 13:5

13:5 The Lord provided a deliverer 19  for Israel and they were freed from Syria’s power. 20  The Israelites once more lived in security. 21 

2 Kings 14:24

14:24 He did evil in the sight of 22  the Lord; he did not repudiate 23  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

2 Kings 14:27

14:27 The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory 24  from under heaven, 25  so he delivered them through Jeroboam son of Joash.

2 Kings 15:12

15:12 His assassination brought to fulfillment the Lord’s word to Jehu, 26  “Four generations of your descendants will rule over Israel.” 27  That is exactly what happened. 28 

2 Kings 15:24

15:24 He did evil in the sight of 29  the Lord; he did not repudiate 30  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

2 Kings 15:28

15:28 He did evil in the sight of 31  the Lord; he did not repudiate 32  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

2 Kings 17:2

17:2 He did evil in the sight of 33  the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.

2 Kings 17:8-9

17:8 they observed the practices 34  of the nations whom the Lord had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel. 35  17:9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 36  They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 37 

2 Kings 17:14

17:14 But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, 38  who had not trusted the Lord their God.

2 Kings 17:20

17:20 So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated 39  them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.

2 Kings 17:28

17:28 So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 40  He taught them how to worship 41  the Lord.

2 Kings 17:32-33

17:32 At the same time they worshiped 42  the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places. 43  17:33 They were worshiping 44  the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.

2 Kings 18:5

18:5 He trusted in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after. 45 

2 Kings 18:7

18:7 The Lord was with him; he succeeded in all his endeavors. 46  He rebelled against the king of Assyria and refused to submit to him. 47 

2 Kings 18:35

18:35 Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 48 

2 Kings 19:20-21

19:20 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. 49  19:21 This is what the Lord says about him: 50 

“The virgin daughter Zion 51 

despises you, she makes fun of you;

Daughter Jerusalem

shakes her head after you. 52 

2 Kings 19:31

19:31 For a remnant will leave Jerusalem;

survivors will come out of Mount Zion.

The intense devotion of the sovereign Lord 53  to his people 54  will accomplish this.

2 Kings 20:3

20:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 55  faithfully and with wholehearted devotion, 56  and how I have carried out your will.” 57  Then Hezekiah wept bitterly. 58 

2 Kings 21:9

21:9 But they did not obey, 59  and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed from before the Israelites.

2 Kings 22:2

22:2 He did what the Lord approved 60  and followed in his ancestor David’s footsteps; 61  he did not deviate to the right or the left.

2 Kings 22:5

22:5 Have them hand it over to the construction foremen 62  assigned to the Lord’s temple. They in turn should pay the temple workers to repair it, 63 

2 Kings 22:15

22:15 and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:

2 Kings 23:7

23:7 He tore down the quarters 64  of the male cultic prostitutes in the Lord’s temple, where women were weaving shrines 65  for Asherah.

2 Kings 23:21

23:21 The king ordered all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”

2 Kings 23:23

23:23 But in the eighteenth year of King Josiah’s reign, such a Passover of the Lord was observed in Jerusalem.

2 Kings 23:25-26

23:25 No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 66 

23:26 Yet the Lord’s great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done. 67 

2 Kings 25:9

25:9 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 68 

tn Or “ah.”

tn Heb “the word of the Lord is with him.”

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “before whom I stand.”

tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

tc The consonantal text (Kethib) reads, “Go, say, ‘Surely you will not (לֹא, lo’) recover” In this case the vav beginning the next clause should be translated, “for, because.” The marginal reading (Qere) has, “Go, say to him (לוֹ, lo), ‘You will surely recover.” In this case the vav (ו) beginning the next clause should be translated, “although, but.” The Qere has the support of some medieval Hebrew mss and the ancient versions, and is consistent with v. 14, where Hazael tells the king, “You will surely recover.” It is possible that a scribe has changed לוֹ, “to him,” to לֹא, “not,” because he felt that Elisha would not lie to the king. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 90. Another possibility is that a scribe has decided to harmonize Elisha’s message with Hazael’s words in v. 14. But it is possible that Hazael, once he found out he would become the next king, decided to lie to the king to facilitate his assassination plot by making the king feel secure.

tn The Hebrew has only one sentence, “and the Lord was unwilling to destroy Judah for the sake of.” The translation divides it for the sake of clarity.

tn Heb “just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation.

tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “and see my zeal for the Lord.”

11 tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular.

12 tn Heb “and he struck down all the remaining ones to Ahab in Samaria until he destroyed him.”

13 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to Elijah.”

14 tn Heb “and he was with her [in] the house of the Lord hiding.”

15 tn Verses 5b-7 read literally, “the third of you, the ones entering [on] the Sabbath and the ones guarding the guard of the house of the king, and the third in the gate of Sur, and the third in the gate behind the runners, and you will guard the guard of the house, alternating. And the two units of you, all the ones going out [on] the Sabbath, and they will guard the guard of the house of the Lord for the king.” The precise meaning of this text is impossible to determine. It would appear that the Carians and royal bodyguard were divided into three units. One unit would serve during the Sabbath; the other two would be off duty on the Sabbath. Jehoiada divided the first unit into three groups and assigned them different locations. The two off duty units were assigned the task of guarding the king.

16 tn Heb “and the anger of the Lord burned against.”

17 tn Heb “he gave them into the hand of.”

18 tn Heb “all the days.”

19 sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.

20 tn Heb “and they went from under the hand of Syria.”

21 tn Heb “and the sons of Israel lived in their tents as before.”

22 tn Heb “in the eyes of.”

23 tn Heb “turn away from all.”

24 tn Heb “name.”

25 tn The phrase “from under heaven” adds emphasis to the verb “blot out” and suggest total annihilation. For other examples of the verb מָחָה (makhah), “blot out,” combined with “from under heaven,” see Exod 17:14; Deut 9:14; 25:19; 29:20.

26 tn Heb “It was the word of the Lord which he spoke to Jehu, saying.”

27 tn “sons of four generations will sit for you on the throne of Israel.”

sn See the note at 2 Kgs 10:30.

28 tn Heb “and it was so.”

29 tn Heb “in the eyes of.”

30 tn Heb “turn away from.”

31 tn Heb “in the eyes of.”

32 tn Heb “turn away from.”

33 tn Heb “in the eyes of.”

34 tn Heb “walked in the customs.”

35 tn Heb “and [the practices of] the kings of Israel which they did.”

36 tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿu), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the Lord authorized their pagan practices.

37 sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.

38 tn Heb and they stiffened their neck like the neck of their fathers.”

39 tn Or “afflicted.”

40 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

41 tn Heb “fear.”

42 tn Heb “feared.”

43 tn Heb “and they appointed for themselves from their whole people priests for the high places and they were serving for them in the house[s] of the high places.”

44 tn Heb “fearing.”

45 tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.”

46 tn Heb “in all which he went out [to do], he was successful.”

47 tn Heb “and did not serve him.”

48 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?

49 tn Heb “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in the parallel passage in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense, “because.”

50 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”

51 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.

52 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.

53 tn Traditionally “the Lord of hosts.”

54 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them. The Qere, along with many medieval Hebrew mss and the ancient versions, has “the zeal of the LORD of hosts” rather than “the zeal of the LORD” (Kethib). The translation follows the Qere here.

55 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

56 tn Heb “and with a complete heart.”

57 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

58 tn Heb “wept with great weeping.”

59 tn Heb “listen.”

60 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

61 tn Heb “and walked in all the way of David his father.”

62 tn Heb “doers of the work.”

63 tn Heb “and let them give it to the doers of the work who are in the house of the Lord to repair the damages to the house.”

64 tn Or “cubicles.” Heb “houses.”

65 tn Heb “houses.” Perhaps tent-shrines made from cloth are in view (see BDB 109 s.v. בַּיִת). M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 286) understand this as referring to clothes made for images of the goddess.

66 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his being according to all the law of Moses, and after him none arose like him.”

sn The description of Josiah’s devotion as involving his whole “heart, soul, and being” echoes the language of Deut 6:5.

67 tn Heb “Yet the Lord did not turn away from the fury of his great anger, which raged against Judah, on account of all the infuriating things by which Manasseh had made him angry.”

68 tn Heb “and every large house he burned down with fire.”